About The Money (Feat. Young Thug)
Tradução automática
About The Money (Feat. Young Thug)
Sobre O Dinheiro (Feat. Jovem Thug)
Yea nigga TIP in this motherfucking with me nigga
Sim mano TIP nesta porra comigo nego
To the max with it (racks)
Para o máximo com ele (prateleiras)
I count six shots
Conto seis tiros
Young Thug:
Thug Young:
Bustin' out the bando
Bustin para fora do bando
A nigga jewelry real metal like a can opener
A jóia real nigga metal como um abridor de lata
I went from rags to riches to a feature with Tip
Eu fui de trapos de riquezas de uma característica com Dica
I went from Smart Car to a bitch with some smart lips
Eu fui de carro inteligente para uma cadela com alguns lábios inteligentes
And the F&N make my hip limp
E a F & N fazer meu hip mancar
I'm goin' fishin' with these little bitty shrimp dips
Eu vou fishin 'com estes mergulhos Bitty camarão
And my bank roll got a big dip
E a minha banca tem um grande mergulho
She gon' bring it on a big ship
Ela vai trazer-lo em um grande navio
Quite trill, no Quik Trip
Trinado bastante, nenhuma viagem Quik
I got drugs in the alley, no tip there
Eu tenho drogas no beco, não há ponta
She just wanna have a good day
Ela só quer ter um bom dia
Smoke way more weed than a guy in L.A
Fumaça maneira mais erva do que um cara em LA
I want them birds 'til next May
Eu quero que eles pássaros 'til próximo mês de Maio
Never let em fly away
Nunca deixe o em voar para longe
What!? I heard, aye
O quê? Ouvi, sim
Listen what my nigga Tip say
Ouça o que o meu mano Dica dizer
T.I.:
TI:
If it ain't about the money
Se não é sobre o dinheiro
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Não se soprando-me, mano eu não getting up
If it ain't about the money
Se não é sobre o dinheiro
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Não há nenhum uso em você soando minha linha, pare perdendo meu tempo
If it ain't about the money
Se não é sobre o dinheiro
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nah eu não posso nem ouvir o que você diz, eu não finna fazer merda
If it ain't about the money
Se não é sobre o dinheiro
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Vadia, você pode me perder com isso, puta negão me perca com ele
Young Thug:
Thug Young:
I pack an 11, I pack an 11
I pack um 11, eu embalar um 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Eu monto em um jacaré, meus sapatos são Guiseppe
I'm S.L.I.M.E. like the reverend, I shoot at the reverend
Estou SLIME como o reverendo, eu tiro no reverendo
Pants out the Gucci store, they stuffed with lettuce
Calças para fora a loja Gucci, que recheado com alface
She try make the extras, I told on these bitches
Ela tenta fazer os extras, eu disse sobre essas cadelas
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Quando é sobre o tempo para pagar fiança em I'ma essas cadelas
T.I.:
TI:
Ay what you think we in the neighborhood for?
Ay que você acha que no bairro há?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
Em pé 'na loja da esquina com o bolso cheio de dinheiro
I’ll be damned if a nigga wife a hood ho
Eu serei amaldiçoado se uma esposa mano um capuz ho
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones"
Aprendi que a partir de UGK volta no "bolso cheio de pedras"
Put your money down, I could buck a hard 4
Coloque o seu dinheiro para baixo, eu poderia reverter um disco 4
You playin' with it, I'ma send 'em through your car door
Você brincando com ele, eu vou mandar-lhes através de sua porta de carro
My watch flooded, shit sick, got Parvo
Meu relógio inundada, merda doente, tem Parvo
I'm doin' it for black and yellow, free Hardo
Eu estou fazendo isso por preto e amarelo, livre Hardo
The head honcho, nigga no Tonto, nigga
O chefão, nego não Tonto, negão
I'm quick to put some bricks in a Bronco, nigga
Eu sou rápido para colocar alguns tijolos em um Bronco, negão
Niggas talk shit, well I don't respond to no nigga
Niggas falar merda, bem, eu não responder a nenhuma negão
No murder, no dough, no convo
Nenhum assassinato, nenhum dinheiro, nenhuma convo
T.I.:
TI:
Ay what you think we in the neighborhood for?
Ay que você acha que no bairro há?
Standin in the trap, slangin good blow
Parado na armadilha, slangin bom golpe
Maybach used to slang that crack
Maybach gíria usada para que o crack
Buy a stolen car while he bang that AK
Comprar um carro roubado, enquanto ele bater que AK
If you ever took a loss better bring that back
Se você já teve uma perda melhor trazer isso de volta
Catcha' witcha' betcha' heat will blow your brains bout that
'Witcha' calor Catcha betcha 'vai estourar seus miolos pra isso
Know you better be, on your best behavior when addressing me
Conhecê-lo melhor ser, no seu melhor comportamento, ao abordar-me
Byegones, we don't let em be
Byegones, não deixe eles ser
Niggas disrespect me, I'm a catch a felony
Niggas desrespeitar mim, eu sou uma captura um crime
If you listen I can get you paid
Se você ouvir que eu posso fazer com que você pagou
But not interested in shit you say
Mas não está interessado na merda que você diz
vídeo incorreto?