Can You Learn (Feat. R. Kelly) (Você Pode Aprender (Feat. R. Kelly)) de T.I.

Tradução completa da música Can You Learn (Feat. R. Kelly) para o Português

Can You Learn (Feat. R. Kelly)
Can You Learn (Feat. R. Kelly)
Tradução automática
Can You Learn (Feat. R. Kelly)
Você Pode Aprender (Feat. R. Kelly)
Intro]
Intro]
Eh
Eh
I got a question for the ladies out there, yea
Eu tenho uma pergunta para as senhoras lá fora, sim
Cause there’s a few things that I would like to know
Porque há algumas coisas que eu gostaria de saber
Before I fuck with you
Antes de eu transar com você
Oh baby
Oh baby
Could you learn?
Você poderia aprender?
Could you learn to love a troubled man? Yea eh
Você poderia aprender a amar um homem perturbado? Sim eh
Oh baby
Oh baby
Could you learn?
Você poderia aprender?
Could you learn to love a troubled man? Yea
Você poderia aprender a amar um homem perturbado? Sim
You sure you wanna roll with me? I’m a complicated man
Tem certeza de que quer se divertir comigo? Eu sou um homem complicado
Live my life close to the edge, it ain’t even safe to stand
Viver minha vida perto da borda, não é mesmo seguro para ficar
Trouble Man, always into something
Trouble Man, sempre em algo
Numb to the consequences, guess it’s coming if it’s coming
Anestesiar as consequências, acho que está vindo se ele está vindo
But so much shit they say that I can’t do because I’m famous
Mas tão merda quanto eles dizem que eu não posso fazer porque eu sou famoso
Guess I should live in a bubble like these other entertainers
Acho que eu deveria viver em uma bolha, como esses outros artistas
The danger’s so enticing to me, I don’t even notice it
O perigo é tão atraente para mim, eu nem sequer notar que
Guess I get away or get arrested ‘fore it’s over with
Acho que fugir ou ficar preso antes "que acabou com
Prison sentence every year, got everybody after me
Pena de prisão a cada ano, tem todos depois de mim
Reaper on my heels, I’m just praying he don’t catch a G
Reaper no meu calcanhar, eu só estou rezando para que ele não pegar um G
Imagine me and you, somewhere happy with a few hundred mills
Imagine eu e você, em algum lugar feliz com algumas centenas de moinhos
Sill I could go to jail for some years
Sill eu poderia ir para a cadeia por alguns anos
Cause I push it to the limit, the danger’s so exciting
Porque eu empurrá-lo ao limite, o perigo é tão emocionante
I’m loving every minute, girl this life ain’t nothing like it
Estou amando cada minuto, a vida esta menina não é nada como ele
And you only live once so as long as I’m alive
E você só vive uma vez por isso, enquanto eu estou vivo
I be living on the edge, shorty sure you wanna ride?
Eu estar vivendo no limite, baixinha certeza de que quer montar?
Oh baby
Oh baby
Could you learn?
Você poderia aprender?
Could you learn to love a troubled man? Yea eh
Você poderia aprender a amar um homem perturbado? Sim eh
Oh baby
Oh baby
Could you learn?
Você poderia aprender?
Could you learn to love a troubled man? Yea
Você poderia aprender a amar um homem perturbado? Sim
Ay ay ay
Ay ay ay
Aye, they say if the drugs ain’t the death of me, the lifestyle will be
Sim, eles dizem que se as drogas não é a morte de mim, o estilo de vida será
Law keep arresting me, sucka wanna kill me
Lei manter prender-me, sucka quer me matar
Still we in the fast lane, grind break, next speed
Ainda estamos na pista rápida, moer velocidade, pausa próxima
A million dollar sports car, smoking on the best weed
Um milhão de dólares de carros esportivos de fumar, sobre a melhor erva
Fist fights in night clubs for rap beefs
Brigas em clubes noturnos para beefs rap
Shootings, retaliations, yes that deed
Tiroteios, retaliações, sim, que deed
I guess they just got to catch me when they catch me
Eu acho que eles só tenho que me segurar quando eles me pegarem
Because I’m putting it in they life if they attempt to disrespect me
Porque eu estou colocando-o em que a vida se tentarem me desrespeitar
Especially when I know they say what go around come around
Especialmente quando eu sei que eles dizem que a volta vir ao redor
That’s why when we go around I keep a gun around
É por isso que quando vamos ao redor eu ter uma arma em torno de
Cause bullshit, there be none around here
Porque besteira, não ser nada por aqui
But I got a secret though, I wanna change – I swear
Mas eu tenho um segredo, porém, eu quero mudar - Eu juro
But suckas won’t let me and feds still sweat me
Mas suckas não vai me deixar e federais ainda suor me
So I’m looking for the worst to have you praying for the best
Então, eu estou procurando o pior para você rezar para o melhor
Think you can help me if they get me? Could you handle shit for me?
Pense que você pode me ajudar se eles me pegarem? Você poderia lidar com merda para mim?
Think about it, is your body sure the answer assuming me
Pense nisso, é o seu corpo se a resposta assumindo-me
Oh baby
Oh baby
Could you learn?
Você poderia aprender?
Could you learn to love a troubled man? Yea eh
Você poderia aprender a amar um homem perturbado? Sim eh
Oh baby
Oh baby
Could you learn?
Você poderia aprender?
Could you learn to love a troubled man? Yea
Você poderia aprender a amar um homem perturbado? Sim
Girl would you give me your number? (tell the truth)
Garota você me daria o seu número? (Dizer a verdade)
If I had an ok car, not much money
Se eu tivesse um carro ok, não muito dinheiro
9 to 5, with a future on me oh
9-5, com um futuro em mim oh
Tell me would you ever fuck with a brother like me? (woud you?)
Diga-me que você nunca iria transar com um irmão como eu? (Woud você?)
If I did time in my life, time in my life
Se eu fiz momento em minha vida o tempo, na minha vida
Time in my life, time in my life
Vez na minha vida o tempo, na minha vida
Tell me could you give your sex to me? (I really wanna know)
Diga-me você pode dar o seu sexo para mim? (Eu realmente quero saber)
If I was fightin in the club, fightin in the club
Se eu estava lutando no clube, brigando no clube
Fightin in the club, fightin in the club
Lutando no clube, brigando no clube
Hey baby!
Hey baby!
Could you learn? (put your hands up)
Você poderia aprender? (Colocar as mãos para cima)
Learn to love a troubled man
Aprenda a amar um homem perturbado
(If you got a drink I need you to put that in the air as well, ok?)
(Se você tem uma bebida que eu preciso de você para colocar isso no ar, bem, ok?)
Hey baby
Hey baby
Could you learn?
Você poderia aprender?
Could you learn to love a troubled man? Yea eh
Você poderia aprender a amar um homem perturbado? Sim eh
[Outro]
[Outro]
vídeo incorreto?