G Season (Feat. Meek Mill)
Tradução automática
G Season (Feat. Meek Mill)
G Temporada (Feat. Meek Mill)
Okay
Ok
Aye man
Aye homem
I’m sucka free, sucka back until all them suckas get the fuck out my way man
Estou sucka livre, sucka volta até que todos os otarios dar o fora o meu homem maneira
You understand?
Você entende?
G season!
Temporada G!
Told you motherfuckers once, prison ain’t changed me
Vocês filhos da mãe disse uma vez, a prisão não é me mudou
All it did was made a nigga crazy, deranged see?
Tudo o que fez foi feito um louco mano, demente ver?
Psycho, nuts so, what I give a fuck fo?
Psicopata, nozes Então, o que eu dou um fo foda?
All I know now is to get out and go for the gusto
Tudo o que eu sei agora é sair e ir para o gusto
So, fuck niggas, fuck hoes
Então, foda-manos, enxadas foda
They said, she said, nigga and what, so?
Eles disseram que, segundo ela, mano e que, por isso?
Fuck what they say ‘bout my cases, fuck what they say ‘bout my lady
Foda-se o que dizem sobre minha casos, foda-se o que dizem sobre minha senhora
Fuck what they say we were doing on that day of visitation
Foda-se o que dizem que estávamos fazendo naquele dia de visitação
All I care ‘bout is my updater, the scripture of probation
Luta de todos os cuidados que eu 'é o meu atualizador, a escritura de liberdade condicional
How much dough I’m set to makin’, where I’m gon go on vacation
Quanto dinheiro eu estou definido para makin ', onde eu estou indo ir de férias
Wait, damn
Espere, droga
Okay, that’s way too far ahead of me
Ok, isso é muito longe à frente de mim
So I’m just tryina take it day to day if they were never G
Então, eu só estou Tryina levá-lo dia-a-dia, se eles nunca foram G
3 cop cars by the 3’s
3 carros de polícia por parte da 3
Bitches call me Papa John cuz I keep that nigga’s cheese
Cadelas me chamam de Papa John porque eu manter esse queijo negão
Overseas in the sun, living for the fun
Overseas ao sol, vivendo para a diversão
In Milan with some bad bitches, probly want a youngin
Em Milão, com algumas cadelas ruins, probly quer um youngin
What will it done? All the mama done
O que será feito? Todos mama o feito
Ride foreign, comes drawin, getting blown like a blunt
Passeio estrangeiro, vem drawin, sendo soprado como um blunt
I’m the bomb, terrorist, hella rich, record shit
Eu sou a bomba, terroristas, hella rico, merda recorde
Nigga ask about me, homie I suggest you tell em this
Nego perguntar sobre mim, mano eu sugiro que você diga o em esta
I’m sucka duckin, I’m sucka free
Estou sucka duckin, eu sou livre sucka
You ain’t a G? don’t fuck with me
Você não é um G? não brinque comigo
Them sucka niggas out of style, G season
Eles sucka manos fora de moda, estação G
Them sucka niggas out of style, G season
Eles sucka manos fora de moda, estação G
My best flow too cold and jet bring it out
Meu melhor fluxo muito frio e jet trazê-lo para fora
But go to talkin crazy thugh, you get yourself singled out
Mas ir para talkin louco thugh, você consegue se destacou
Half a million bucks to pass the whole arena out
Meio milhão de dólares para passar toda a arena para fora
Being a sucka I don’t need the first thing about
Sendo um sucka Eu não preciso de nada sobre o
You get the scene, about to come in at your face
Você fica com a cena, prestes a entrar para o seu rosto
Like a volcano hell, lava running out your face
Como um inferno vulcão, a lava correndo seu rosto
Hey, if your ass out of place
Ei, se sua bunda fora do lugar
You done find the weathers they took away, I replaced
Você fez encontrar os climas eles levaram, eu substituído
What can I say? Another D, another case
O que posso dizer? Outra D, outro caso
Another sentence completed, I’m confident and conceded
Outra frase completa, estou confiante e admitiu
I’m sucka free, sucka duck and so tell them suckas to beat it
Estou sucka livre, pato sucka e assim dizer-lhes suckas para vencê-lo
Don’t fuck with me, buster trust me your future will be deleted
Não brinque comigo, buster confiar em mim o seu futuro será excluída
Such a G, ain’t no touching me, luckily I defeated the all
Tal G uma, não é não tocar em mim, felizmente eu derrotou o todo
But out my two alarm glory to go
Mas a minha glória alarme faltam dois
And I ain’t even Islamic, so sick whenever I bondage
E eu nem sequer é islâmico, tão doente, sempre que eu cativeiro
Just throw me a mill or two and that ought to settle my stomach
Apenas me jogar de um moinho ou dois e que deve resolver o meu estômago
Box of money he done it, call me Mr. HeRentIt
Caixa de dinheiro que ele fez isso, me chamar de Sr. HeRentIt
These niggas ain’t really bout it,
Esses manos não é realmente sobre isso,
They just be speaking ebonics
Eles só estar falando ebonics
I’m nothing short of iconic
Eu não tenho vergonha de icônico
Promise you you don’t want it
Promete que você não quer que ele
Strong as gin & tonic, my left you won’t see it coming
Forte como gin & tônica, minha esquerda você não vai vê-lo chegando
My right should be running from it, I catch you with it – you buried
Meu direito deve ser executado a partir dele, eu te pegar com ele - você enterrado
I’mma keep it 100, I better get you a gun
Eu vou mantê-lo 100, é melhor eu lhe uma arma
Word bond, real talk
Vínculo palavra, conversa de verdade
Be my girdle by my lonely cuz these suckas will talk
Seja meu cinto do meu solitário porque estes suckas vai falar
I’m sucka duckin, I’m sucka free
Estou sucka duckin, eu sou livre sucka
You ain’t a G? don’t fuck with me
Você não é um G? não brinque comigo
Them sucka niggas out of style, G season
Eles sucka manos fora de moda, estação G
Them sucka niggas out of style, G season
Eles sucka manos fora de moda, estação G
Pimp placed on my ass, the more I’m bitch I’m ballin
Pimp colocado na minha bunda, mais eu sou puta Estou ballin
Killin all my haters, say yo momma pick it often
Killin todos os meus inimigos, dizem Yo Momma buscá-lo, muitas vezes
Hundred rack shorty, I just got ta pick a talker
Cem baixinha rack, eu só tenho ta escolher um falador
Put my name on that flyer, watch the party get retarded
Coloque meu nome no que flyer, assistir a festa ficar retardado
And I got crazy in that bitch, feel like baby in that bitch
E eu fiquei louco em que a cadela, sinto como bebê em que a cadela
Got your lady on my dick cuz I got like 80 on my wrist
Foi sua senhora no meu pau porque eu tenho como 80 no meu pulso
KOD, I make it rain, I know they hate me in that bitch
KOD, eu faço chover, eu sei que eles me odeiam em que a cadela
Stop eatin, just throwin money like they played me for that shit, hold up
Pare comendo, apenas dinheiro throwin como eles me jogou para essa merda, mantenha-se
Caught it in the back, now I’m that nigga in the front
Pegou-a na parte de trás, agora eu sou aquele cara na frente
Shorty want the real and I’mma give er what she want
Baixinho quer que o er real e I'mma dar o que ela quer
OG nigga, you can put it in the blunt
OG nigga, você pode colocá-lo na contundente
Fuckin all the baddest bitches, I’mma hit em from the front
Porra todos os piores cadelas, I'mma bater o em de frente
Good to see their faces on it when a nigga lay it on em
Bom ver seus rostos em quando um negro coloca-no em
Every time she had a dick I tell her go to making all that
Toda vez que ela tinha um pau eu digo a ela ir para fazer tudo o que
Lord have mercy, these bitches thirsty
Senhor, tem piedade, essas cadelas sede
I’m the mercy, she kissin on me ushy, we in this bitch
Eu sou a misericórdia, ela beijando em mim ushy, nós, essa vadia
I’m sucka duckin, I’m sucka free
Estou sucka duckin, eu sou livre sucka
That’s your main bitch? She fuckin me
Essa é a sua cadela principal? Ela me porra
I don’t fuck with niggas, I’m a fuckin G
Eu não foder com os manos, eu sou um merda G
This Meek Millie, C I fuckin P
Este Millie Meek, CI P porra
I’m sucka duckin, I’m sucka free
Estou sucka duckin, eu sou livre sucka
You ain’t a G? don’t fuck with me
Você não é um G? não brinque comigo
Them sucka niggas out of style, G season
Eles sucka manos fora de moda, estação G
Them sucka niggas out of style, G season
Eles sucka manos fora de moda, estação G
vídeo incorreto?