No Mediocre (Feat. Iggy Azalea) (Nada Medíocre (Part. Iggy Azalea)) de T.I.

Tradução completa da música No Mediocre (Feat. Iggy Azalea) para o Português

No Mediocre (Feat. Iggy Azalea)
No Mediocre (Feat. Iggy Azalea)
Tradução automática
No Mediocre (Feat. Iggy Azalea)
Nada Medíocre (Part. Iggy Azalea)
All I fuck is bad bitches
Eu só pego minas fodas
I don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre
I don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre
I don't want no mediocre no
Eu não quero nada medíocre, não
Bad bitches only
Apenas minas fodas
Ain't no mediocre
Nenhuma medíocre
Don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre
I won’t hit no mediocre
Não vou pegar nada medíocre
You a bad bitch
Você é uma mina foda
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
Tenho 7 minas comigo e nenhuma delas é medíocre
From they head to they toes they so far from mediocre
Das suas cabeças aos seus pés, estão longe de serem medíocres
Right hand in the air
Mão direita erguida
I solemnly swear
Eu solenemente juro
I never fuck a bitch if she don’t do her hair
Nunca vou transar com uma vadia se ela não arrumar seu cabelo
No more, you won’t get no dick if there’s a bush down there
Não mais, você vão ganhar p** se tiver um arbusto lá em baixo
Girl I should see nothing but pussy when I look down there
Garota eu não devo ver nada além de @#$%^ quando olhar lá pra baixo
You come fuck with a nigga what better to do
Você veio f** com um cara, o que melhor pra fazer
He call to ask how you doin tell him better than you, yeah
Ele te ligou pra perguntar como você está indo, diga 'melhor que você', yeah
I’m kicked back with four pieces like a kit kat
Estou de quatro, como um Kit Kat
Me fucking if you ain’t a dime just forget that
Não estou ligando se você não é perfeita, esqueça isso
Pretty face fat ass, if she don’t have
Rosto lindo, bunda grande, se ela não tiver
Have one of these, well I think I’ll pass
Um desses, bem, acho que vou deixar passar
I just handed her the keys to a new drop Jag
Eu acabei de dar as ela as chaves de um novo Jaguar
When she took it I took it back
Quando ela pegou, eu tomei de volta
You shoulda asked for a Benz
Você deveria ter pedido uma Mercedes Benz
That’s mediocre bitch
Isso é medíocre, vadia
All I fuck is bad bitches
Eu só pego minas fodas
I don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre
I don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre
I don't want no mediocre no
Eu não quero nada medíocre, não
Bad bitches only
Apenas minas fodas
Ain't no mediocre
Nenhuma medíocre
Don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre
I won’t hit no mediocre
Não vou pegar nada medíocre
You a bad bitch
Você é uma mina foda
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
Tenho 7 minas comigo e nenhuma delas é medíocre
From they head to they toes they so far from mediocre
Das suas cabeças aos seus pés, estão longe de serem medíocres
Heard he want to lay it down on Iggy Iggy
Ouvi dizer que ele quer partir pra cima da Iggy Iggy
Gave it to him twice
Dei pra ele duas vezes
Now he want a 3, Mike Bibby diva
Agora ele quer uma terceira, Mike Bibby diva
But I need a bad boy
Mas eu preciso de um cara mau
Rest in peace Whitney pardon me
Descanse em paz, Whitney, me perdoe
But I don’t think none of these bitches fucking with me
Mas eu não acho que nenhuma dessas vadias vai ferrar comigo
Want a billboard bitch stop running in place
Eu quero um outdoor, vadia, pare de correr no mesmo lugar
Heels on me saying gimme 6 inches of space
De salto alto, dizendo 'me dê 6 centímetro de espaço'
Courtside while designer frames cover my face
No canto da quadra enquanto margens cobrem meu rosto
Now everybody in the game wanna get em a taste
Agora todo mundo do jogo quer provar um pouco
I’m still Grand Hustle first lady fuck you pay me
Eu ainda sou da Grand Hustle, primeira dama, me pague você
Bet he won't go 12 rounds with the million dollar baby
Mas ele não vai por 12 rodadas com um milhão de dólares, baby
I can change your life quick stop playing with me
Posso mudar sua vida num minuto, pare de brincar comigo
And if you ain't talking money what you saying to me
E se você não tiver falando de dinheiro, o que ta falando comigo?
I'm in Brazil with a bitch
Estou no Brasil com uma mina
Catch me in a mansion in the hills with a bitch
Me encontre numa mansão, nas montanhas, com uma mina
Get her out dem tennis shoes
Tire dela seus tênis
Throw some heels on a bitch
Coloque um salto nessa mina
I’m the type of nigga split a mil with a bitch
Eu sou o tipo de cara que divide um milhão com uma mina
Hold up, only if she bad though
Espere aí, só se ela for má, claro
Out here trying to find someone that better than my last go
Aqui fora tentando encontrar alguém melhor que a minha última tentativa
Take her to my castle
Leve-a pro meu castelo
Drown her in my cash flow
Afogue-a no meu fluxo de dinheiro
Say your dick so little she can fit it in her asshole
Disse que seu @#$%^ é tão pequeno que nem cabe no @#$%^ dela
Told me she can write this shit
Me disse que ela consegue escrever essa merda
No further than a cab go
Nada além de um táxi
Said I got that don dick
Disse que tenho aquele sr. p***
She wanna be my tutor
Ela quer ser minha tutora
So she give me brain getting head on the scooter
Então ela me dá o cérebro, caindo se cabeça na scooter
Had sex on the beach
Fiz sexo na praia
From Bermuda up to Cuba
De Bermuda à Cuba
I done fucked a lot of dimes
Eu terminei de f*** muitas gatas
But I’m looking for a cute bitch
Mas estou procurando por uma vadia bonita
You the shit
Você é o cara
What she say when she got to sit
É o que ela diz quando tem que sentar
When I ain't around
Quando não estou por perto
Give a damn who you do it with
Não me importo com quem você faz
Super thick pretty face
Super espesso, gatinha
Ménage à venti
Ménage à vinte
20 at the same time
20 ao mesmo tempo
Wanna get ya rent paid
Quer quer eu pague seu aluguel?
All I fuck is bad bitches
Eu só pego minas fodas
I don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre
I don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre
I don't want no mediocre no
Eu não quero nada medíocre, não
Bad bitches only
Apenas minas fodas
Ain't no mediocre
Nenhuma medíocre
Don't want no mediocre
Eu não quero nada medíocre
I won’t hit no mediocre
Não vou pegar nada medíocre
You a bad bitch
Você é uma mina foda
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
Tenho 7 minas comigo e nenhuma delas é medíocre
From they head to they toes they so far from mediocre
Das suas cabeças aos seus pés, estão longe de serem medíocres
vídeo incorreto?