The Introduction (A Introdução) de T.I.

Tradução completa da música The Introduction para o Português

The Introduction
The Introduction
Tradução automática
The Introduction
A Introdução
I’m just a hood nigga, i ain’t never had shit
Eu sou apenas um negro capuz, eu nunca teve merda
Just a bad attitude and a bad bitch
Apenas uma atitude ruim e uma cadela ruim
Duffle back full of 2’s and i have bricks
Duffle volta cheio de 2 e eu tenho tijolos
30, 40, 50 grand in the mattress
30, 40, 50 mil no colchão
Living on the edge, just a happy dawg
Viver no limite, apenas dawg um feliz
I’m fucked up in the head, i don’t have it all
Eu estou fodido na cabeça, eu não tenho tudo isso
Ball like a dog, push it to the limit
Bola como um cão, levá-lo ao limite
But i’m fiendin, tryina get some bad pussy nigga fiendin
Mas eu sou fiendin, Tryina obter algum mau bichano negão fiendin
My priorities is follow, got first in the fam
Minhas prioridades é seguir, tem em primeiro lugar na fam
Then i hustled in the money, fail ain’t in the plan
Então eu empurrou o dinheiro, a falha não está no plano
Satan on my hill, he don’t want me to advance
Satanás na minha colina, ele não quer que eu a avançar
I tell him go to hell, sucka catch me if you can
Eu digo a ele ir para o inferno, sucka me pegar se você puder
Shit, i am who i am, fresh up out of apologies
Merda, eu sou quem eu sou, fresco-se de desculpas
Sometimes i ain’t get in trouble, trouble got me
Às vezes eu não ficar em apuros, problemas me
Guess it follows me but i stays on my hustle man
Acho que ele me segue, mas eu fica na minha cara persistente
Still the motherfuckin man, you can call me trouble man!
Ainda assim, o homem porra, você pode me chamar de problemas homem!
Trouble man, i’m always in trouble man
Trouble Man, estou sempre no homem apuros
Grand hustle man, i’m the motherfuckin man
Homem Grand Hustle, eu sou o homem porra
Trouble man, stays in some trouble man
Problema homem, fica em algum homem apuros
Bank rolls, rubber band, you can call me trouble man
Banco rolos, faixa de borracha, você pode me chamar de homem de problemas
Trouble man, i’m always in trouble man
Trouble Man, estou sempre no homem apuros
Grand hustle man, i’m the motherfuckin man
Homem Grand Hustle, eu sou o homem porra
Trouble man, stays in some trouble man
Problema homem, fica em algum homem apuros
Bank rolls, rubber band, you can call me trouble man
Banco rolos, faixa de borracha, você pode me chamar de homem de problemas
Drugs, ain’t bout the row, ho you know how i roll
Drogas, não é a linha de ataque, ho você sabe como eu rolo
Just left the crossroads, but soul – unsold,
A apenas à esquerda no cruzamento, mas a alma - não vendidos,
Frigerated console, the curtains on my car door
Consola Frigerated, as cortinas sobre a porta do carro
Raw ho, caviar, sushi and it’s cargo
Raw ho, sushi, caviar e de carga
Everywhere i go fresh to death and clean as a bar of soap
Onde quer que vá fresco à morte e limpo como uma barra de sabão
Getting blowed like trumpets in the wind in chicago
Primeiros soprou como trombetas no vento em Chicago
God knows i’m hot as el diablo
Deus sabe que eu sou quente como el diablo
Fish rocky in the colorado algrove
Peixe rochosa no algrove colorado
Also my flows, i’m taking back although
Também meus fluxos, eu estou pegando de volta, embora
My art’s all leonardo da vinci, picasso
Minha arte é tudo de Leonardo da Vinci, Picasso
The rain go come down on your head like carpo
A chuva vão cair em cima de sua cabeça como carpo
I guess these other rappers that’s cool as far as all goes
Eu acho que esses outros rappers que é legal na medida em que tudo vai
Sorry charlie party’s over, shorty shop closed
Desculpe loja charlie partido, mais baixinha fechado
Came home, bank roll on king kong
Chegou em casa, rolo do banco em King Kong
Got these suckas in my scope with the beam on
Tem esses suckas em meu alcance com o feixe de
Prayin for my downfall, you can dream on
Rezando para minha queda, você pode sonhar
Make i’m back in the maybach and get my lean on
Faça eu estou de volta ao maybach e buscar o meu magra sobre
Trouble ain’t changed me, role model ain’t me
O problema não é me mudou, modelo não é comigo
Don’t be angry now if i’m on the same street nigga
Não fique com raiva agora, se eu estou na mesma rua negão
U turn, haven’t you learn i’m trouble man
Por sua vez, U, que você não aprender que eu sou homem apuros
Trouble man, i’m always in trouble man
Trouble Man, estou sempre no homem apuros
Grand hustle man, i’m the motherfuckin man
Homem Grand Hustle, eu sou o homem porra
Trouble man, stays in some trouble man
Problema homem, fica em algum homem apuros
Bank rolls, rubber band, you can call me trouble man
Banco rolos, faixa de borracha, você pode me chamar de homem de problemas
Trouble man, i’m always in trouble man
Trouble Man, estou sempre no homem apuros
Grand hustle man, i’m the motherfuckin man
Homem Grand Hustle, eu sou o homem porra
Trouble man, stays in some trouble man
Problema homem, fica em algum homem apuros
Bank rolls, rubber band, you can call me trouble man
Banco rolos, faixa de borracha, você pode me chamar de homem de problemas
Wait on my show, just chose to squat what it feel nigga
Espere no meu programa, basta você escolher a agachar o que sinto negão
Say i kick it the same when pac did it
Digamos que eu chutar o mesmo quando fiz pac
Tell all them sucka niggas what the bizz is
Diga a todos os manos deles sucka que o dique é
Offset a decade, do a thing like he did here
Deslocamento de uma década, de fazer uma coisa que ele fez aqui
Shit, another year, another gig done
Merda, mais um ano, mais um show feito
No chump chain, big thank millions
Nenhuma corrente idiota, grandes milhões de graças
Yo, my money old but i’m still young
Yo, meu dinheiro antigo, mas eu ainda sou jovem
Then nigga look at most the drama, i’mma get some
Então mano olhar mais o drama, i'mma obter algum
No more beef, people say goodbye to red meat
Não mais carne, as pessoas dizem adeus à carne vermelha
But cross a nigga path and you dead meat
Mas atravessar um caminho negro e carne morta
Remain on my gang time, after time
Permanecer no meu tempo de gangues, após o tempo
’97 call the bass head, 99 dime
'97 Chamar a cabeça de baixo, 99 centavo
’98 have provisions on 2-85 flyin
98 têm disposições sobre 2-85 flyin
Skip where your micadilla, now they read that sign
Ir onde seu micadilla, agora lêem esse sinal
Cut to the present and the rap game mine
Corta para o presente e para o meu jogo do rap
Some things never change, it remains
Algumas coisas nunca mudam, permanece
I’m trouble man
Sou homem apuros
Trouble man, i’m always in trouble man
Trouble Man, estou sempre no homem apuros
Grand hustle man, i’m the motherfuckin man
Homem Grand Hustle, eu sou o homem porra
Trouble man, stays in some trouble man
Problema homem, fica em algum homem apuros
Bank rolls, rubber band, you can call me trouble man
Banco rolos, faixa de borracha, você pode me chamar de homem de problemas
Trouble man, i’m always in trouble man
Trouble Man, estou sempre no homem apuros
Grand hustle man, i’m the motherfuckin man
Homem Grand Hustle, eu sou o homem porra
Trouble man, stays in some trouble man
Problema homem, fica em algum homem apuros
Bank rolls, rubber band, you can call me trouble man
Banco rolos, faixa de borracha, você pode me chamar de homem de problemas
vídeo incorreto?