Wildside (Feat. Asap Rocky)
Tradução automática
Wildside (Feat. Asap Rocky)
Wildside (Feat. Mais Rápido Possível Rocky)
Smoking weed, lighting kroll
Fumar maconha, iluminação Kroll
Only thing I’ve ever known is walk on the wild side
A única coisa que eu já conheci é passeio no lado selvagem
Welcome to our life
Bem-vindo à nossa vida
Springing ki’s, springing K’s
Saltando ki, saltando de K
Every day we’re getting paid to walk on the wild side
Cada dia que está sendo pago para andar no lado selvagem
Welcome to our life
Bem-vindo à nossa vida
Come take a little walk with me through my neighborhood and come spend a day in my trail
Venha dar um passeio comigo através do meu bairro e vir passar um dia no meu caminho
Get your paper right and yay so good, but you keep it too to your lair
Obter o seu direito de papel e yay tão bom, mas você continua o mesmo para o seu covil
My lil partner holdin that word
Meu parceiro lil segurando essa palavra
Nigga won’t wait to keep it round me
Nego não vai esperar para mantê-lo em volta de mim
Been there, violate on my turf
Já esteve lá, violar em meu território
Nigga you’s in danger, died like that
Nigga que você está em perigo, morreu assim
Ain’t no investigation, no statin this
Investigação não é não, não esta estatina
And no whip to see it, we ain’t seein shit
E sem chicote para vê-lo, não está vendo a merda
Pull up at the door with that jewelry on
Puxe a porta com que a jóia em
To come see a bitch, that what he get
Para vir ver uma cadela, que o que ele conseguiu
We on dog row with no street lights
Nós na linha cão sem luzes de rua
That pistol play after fist fights
Esse jogo de pistola após brigas
And them geek mobster walk all night
E eles mafioso nerd caminhar toda a noite
Well the crack pipe, tryina get it right
Bem, o cachimbo de crack, Tryina acertar
Midnight we shoot dice, the whole house smellin like cooked cray
Meia-noite, jogar dados, a casa inteira cheirando como cozido cray
You beat me and you talk shit
Você me bateu e você fala merda
You get shot bitch and I took that
Você levar um tiro cadela e eu levei isso
Hood racks on deck, that loud is all I blow
Prateleiras capuz no convés, tão alto é tudo que eu golpe
This shit to you it might sound loud
Esta merda para você isso pode parecer alto
But this life is all I know
Mas esta vida é tudo que eu sei
Smoking weed, lighting kroll
Fumar maconha, iluminação Kroll
Only thing I’ve ever known is walk on the wild side
A única coisa que eu já conheci é passeio no lado selvagem
Welcome to our life
Bem-vindo à nossa vida
Springing ki’s, springing K’s
Saltando ki, saltando de K
Every day we’re getting paid to walk on the wild side
Cada dia que está sendo pago para andar no lado selvagem
Welcome to our life
Bem-vindo à nossa vida
Aye, can you picture me back in ’93?
Sim, você pode me imaginar de volta em 93?
Bump it out Dre, well I hit some weed
Bata para fora Dre, assim eu bati um pouco de erva
Cut school, make 10 G’s
Corte escola, fazer 10 G
13, tryina get ki
13, Tryina get ki
At 15 I was full grown
Aos 15 anos eu era adulta
Get wrong, get bust on
Errar, obter busto em
My uncle gave me a bunch of work and that shit was gone by the next morning
Meu tio me deu um monte de trabalho e que merda foi embora na manhã seguinte
Yo white nigga running with me
Yo branco negro correndo comigo
Homicide, want nothing at all
Homicídio, não quero nada em tudo
Dead bodies, was nothing to see
Cadáveres, não era nada a ver
That pistol play with jet fun at all
Esse jogo pistola com jato de diversão em tudo
I was 19 with 2 felonies, one of my best friends had a life sentence
Eu tinha 19 anos, com dois crimes, um dos meus melhores amigos que teve uma sentença de prisão perpétua
Had my uncle Fred, just like me
Teve meu tio Fred, assim como eu
He had a bunch of problems, no longer living
Ele tinha um monte de problemas, não mais viver
All about that cocaine deal
Tudo sobre que tratam de cocaína
And no education, no pot to piss in
E não tem educação, não jarra para mijar
Old school on chrome wheel
Antiga escola na roda cromada
Window tinted, pistol hidden
Janela matizado pistola, escondida
That the shit that I come from
Que a merda que eu venho
In my heart fear ain’t none
No meu medo coração não é nenhum
Stand tall, I can’t run
Fique em pé, eu não posso correr
From this wild side that I walk on
Deste lado selvagem que eu ando em
Smoking weed, lighting kroll
Fumar maconha, iluminação Kroll
Only thing I’ve ever known is walk on the wild side
A única coisa que eu já conheci é passeio no lado selvagem
Welcome to our life
Bem-vindo à nossa vida
Springing ki’s, springing K’s
Saltando ki, saltando de K
Every day we’re getting paid to walk on the wild side
Cada dia que está sendo pago para andar no lado selvagem
Welcome to our life
Bem-vindo à nossa vida
All I ever did was pit on
Tudo o que eu sempre fiz foi em poço
All my old friends tryina get on
Todos velhos amigos meu Tryina chegar em
Shorty fall out making these songs
Baixinho cair fazendo essas músicas
Ever talk down when I get home
Nunca falar baixo quando eu chegar em casa
Niggas, type of niggas you can shit on
Niggas, tipo de manos que puder merda
Unexposed, brick chrome
Não impressionados, tijolo de cromo
Got body, big bones, that’s hard body Jim Jones
Tem corpo, ossos grandes, que é difícil o corpo de Jim Jones
Niggas other side, how we switch on em
Niggas outro lado, como nós ligamos los
Finna ride like when the tip’s on
Finna passeio como quando a ponta está em
Finna make a toast, nigga tip home
Finna fazer um brinde, nigga ponta casa
First get the bread then you get going
Primeiro se o pão, então você vai ficar
On the land of the LAT where they spit chrome
Na terra da LAT, onde eles cospem cromo
Where most kids don’t get to live long
Onde a maioria das crianças não consegue viver por muito tempo
If they pissed off get pissed on
Se eles chateado em ficar chateado
Pistol whip and strip homie
Chicote pistola e tira homie
Left for a minute and they switched on me
Esquerda por um minuto e eles mudaram em mim
Caught em talking down turned a bitch on me
Preso los falar baixo virou uma cadela em mim
And they snitch on me, they got shit on me
E eles snitch em mim, que tenho merda em mim
So my guess is death is what they wish on me
Portanto, meu palpite é a morte é o que eles desejam em mim
You’re blowing on the candles, those liz and dark eyes
Você está soprando as velas, as liz e olhos escuros
Cuz they snap up part time when you on that wild side
Porque eles abocanhar parte do tempo quando você desse lado selvagem
Smoking weed, lighting kroll
Fumar maconha, iluminação Kroll
Only thing I’ve ever known is walk on the wild side
A única coisa que eu já conheci é passeio no lado selvagem
Welcome to our life
Bem-vindo à nossa vida
Springing ki’s, springing K’s
Saltando ki, saltando de K
Every day we’re getting paid to walk on the wild side
Cada dia que está sendo pago para andar no lado selvagem
Welcome to our life
Bem-vindo à nossa vida
vídeo incorreto?