Lightweight
Tradução automática
Lightweight
Leve
Go
Vai
Can't nobody pimp me
Ninguém pode me promover
Neighbors home, I'm fuckin while they listenin
Vizinhos em casa, estou fodendo enquanto eles ouvem
Black girls are siblings
Garotas negras são irmãs
I got a thing for sisters, you with me?
Eu tenho uma coisa por irmãs, você está comigo?
Yeah, I'm high as a bitch
Yeah, eu estou alto que nem uma vadia
Pull the sheets off the bed
Puxe os lençóis da cama
She ghost ride the dick
Ela dança no meu pau
And I really gotta ask,
E eu realmente tenho que perguntar
Is there flash on the camera?
Essa câmera tem flash?
'Cause your face from California
Porque a sua cara é da Califórnia
But your ass from Atlanta, oh
Mas a sua bunda é de Atlanta
First time, she was gaspin forever
Primeira vez, ela estava ofegante sempre
Ever, ever, ever, ever, ever, ever
Sempre, sempre, sempre, sempre, sempre, sempre
Put it on your tongue, taste that
Ponha na sua língua, experimente isso
And lemme get it from the back, take that
E deixe eu te ter por trás, tome essa
And you ain't gotta be shy
E você não tem que ser tímida
When the video leak
Quando o vídeo vazar
You know the critics gon' rate that
Você sabe que os críticos vão avaliar isso
Yeah do that shit
Yeah, faça isso
Said ya man hold it down, better move that shit
Disse que seu homem ia segurar, melhor mudar essa porra
Go
Vai
Seven grams in a blunt
Sete gramas em um baseado
It's lightweight
É leve
e'ry day I double cup
Todo dia eu faço um "double cup"
It's lightweight
É leve
Your girl wanna fuck
Sua garota quer transar
It's lightweight
É leve
When you see me in the club, you might hate
Quando você me ver no clube, você pode odiar
It's lightweight, lightweight
É leve, leve
It's lightweight, lightweight
É leve, leve
It's lightweight, lightweight
É leve, leve
It's lightweight, lightweight
É leve, leve
I'm having sex in the city Carrie Bradshaw
Estou fazendo sexo na cidade, Carrie Bradshaw
Motherfucker, I see the same pussy your dad saw
Filho da puta, eu vejo a mesma buceta que seu pai viu
Yeah, I'm official like a gun and a bass drum
Yeah, eu sou oficial que nem uma arma e um tambor
And gettin paid while I fuck em with my vans on
E eu estou sendo pago enquanto eu fodo com os meus vans
She ain't a bitch like a lushie
Ela não é uma vadia que nem uma lushie
But she a pro, she don't even need instruction
Mas ela é profissional, ela nem precisa de instruções
Light another one before the blunt ends
Acenda mais um antes que o baseado acabe
I want you, you want her, and your drunk friend
Eu quero você, você quer ela, e o seu amigo bebâdo
I wake up with no pants on
Eu acordo sem calças
Ménage à trois in Paris
Ménage à trois em Paris
Yeah, I had to get my France on
Yeah, e eu tive que pegar meu frânces
And then I let her get her dance on
E eu a deixo ficar em sua dança
She let me bust on her face when her man gone
E ela me deixa arrebentar em sua cara quando o seu homem não estiver
And she love to do gymnastics
E ela ama fazer ginástica
So I tell her to come over and we practice
E então eu disse pra ela vir e nós praticamos
Yeah do that shit
Yeah, faça isso
Said ya man hold it down, better move that shit
Disse que seu homem ia segurar, melhor mudar essa porra
Go
Vai
Seven grams in a blunt
Sete gramas em um baseado
It's lightweight
É leve
e'ry day I double cup
Todo dia eu faço um "double cup"
It's lightweight
É leve
Your girl wanna fuck
Sua garota quer transar
It's lightweight
É leve
When you see me in the club, you might hate
Quando você me ver no clube, você pode odiar
It's lightweight, lightweight
É leve, leve
It's lightweight, lightweight
É leve, leve
It's lightweight, lightweight
É leve, leve
It's lightweight, lightweight
É leve, leve
Pop a bottle, pop a bottle, pop a bottle, girl
Estoure uma garrafa, estoure uma garrafa, estoure uma garrafa, garota
Pop a bottle, pop a bottle, pop a bottle, girl
Estoure uma garrafa, estoure uma garrafa, estoure uma garrafa, garota
Where the money at?
Cadê o dinheiro?
Hit the lotto, girl
Acerte na loto, garota,
Where the money at?
Cadê o dinheiro?
Hit the lotto, girl
Acerte na loto, garota
Pop a bottle, pop a bottle, pop a bottle, girl
Estoure uma garrafa, estoure uma garrafa, estoure uma garrafa, garota
Pop a bottle, pop a bottle, pop a bottle, girl
Estoure uma garrafa, estoure uma garrafa, estoure uma garrafa, garota
She a motherfuckin' ligthweight
Ela é uma filha da puta leve
It's all motherfuckin' lightweight
Todos são uns filhos da puta leves
Seven grams in a blunt
Sete gramas em um baseado
It's lightweight
É leve
e'ry day I double cup
Todo dia eu faço um "Double cup"
It's lightweight
É leve
Your girl wanna fuck
Sua garota quer transar
It's lightweight
É leve
When you see me in the club, you might hate
Quando você me ver no clube, você pode odiar
It's lightweight, lightweight
É leve, leve
It's lightweight, lightweight
É leve, leve
It's lightweight, lightweight
É leve, leve
It's lightweight, lightweight
É leve, leve
vídeo incorreto?