Somebody To Miss You
Tradução automática
Somebody To Miss You
Somebody To Miss You
Uu uu uu
Uu uu uu
You need somebody to miss you
Você precisa de alguém para sentir saudades
Uu uu uu
Uu uu uu
Always knew this would be gold
Sempre soube que isso seria ouro
Ever since I met you in coach in yo fur pink coat
Desde que te conheci no ônibus em yo pele casaco rosa
And then I hit it that night, I was somebody who kissed you
E então eu batê-lo naquela noite, eu era alguém que você beijou
Fucked around and missed you
Fodido ao redor e senti sua falta
Your body that misses
Seu corpo que perde
You need somebody to teach you
Você precisa de alguém para ensiná-lo
When I'm callin callin
Quando eu estou chamando chamando
I don't ever get you get you
Eu nunca te pegar
For someone so perfect perfect
Para alguém tão perfeito perfeito
I wonder what you been through been through
Eu me pergunto o que você foi através passou
Cus we've got some problems
Cus temos alguns problemas
And we've all got issues
E todos nós temos problemas tem
But you just need somebody
Mas você só precisa de alguém
Need somebody to miss you
Precisa de alguém para sentir saudades
Uu uu uu
Uu uu uu
Need somebody to miss you
Precisa de alguém para sentir saudades
Uu uu uu
Uu uu uu
Need somebody to miss you
Precisa de alguém para sentir saudades
Uu uu uu
Uu uu uu
You need somebody to miss you
Você precisa de alguém para sentir saudades
She she she got some kind of stress and stuff
Ela ela ela tem algum tipo de estresse e outras coisas
She need a couple dots to connect herself
Ela precisa de um par pontos para conectar-se
And she can't find the way to respect herself
E ela não consegue encontrar o caminho para respeitar a si mesma
And she's all out of people she can text for help
E ela é tudo de pessoas que ela pode texto ajuda
But the switch to her lips will probably through you off
Mas a mudança para os lábios, provavelmente, através de você fora
Have you think that she's the one to go and show you off
Você acha que ela é a única a ir e mostrar-lhe fora
She wanna push me away, I just wanted to try
Ela quer me afastar, eu só queria tentar
You need to call over my phones, but I dial cause
Você precisa chamar mais de meus telefones, mas eu discar causa
When I'm callin callin
Quando eu estou chamando chamando
I don't ever get you get you
Eu nunca te pegar
For someone so perfect perfect
Para alguém tão perfeito perfeito
I wonder what you been through been through
Eu me pergunto o que você foi através passou
Cus we've got some problems
Cus temos alguns problemas
And we've all got issues
E todos nós temos problemas tem
But you just need somebody
Mas você só precisa de alguém
Need somebody to miss you
Precisa de alguém para sentir saudades
Uu uu uu
Uu uu uu
Need somebody to miss you
Precisa de alguém para sentir saudades
Uu uu uu
Uu uu uu
Need somebody to miss you
Precisa de alguém para sentir saudades
Uu uu uu
Uu uu uu
You need somebody to miss you
Você precisa de alguém para sentir saudades
(Bridge)
(Bridge)
Oh oh oh
Oh oh oh
Girl I need somebody like you
Garota, eu preciso de alguém como você
And I'll do your body right
E eu vou fazer o seu corpo direito
Know how to treat you
Saiba como tratá-lo
And I'm tryin to reach you
E eu estou tentando chegar até você
I've been dying to let you know
Eu estava morrendo para que você saiba
You need somebody
Você precisa de alguém
Uu uu uu
Uu uu uu
Girl I need somebody like you
Garota, eu preciso de alguém como você
And I'll do your body right
E eu vou fazer o seu corpo direito
Know how to treat you
Saiba como tratá-lo
And I'm tryin to reach you
E eu estou tentando chegar até você
I've been dying to let you know
Eu estava morrendo para que você saiba
You need somebody to miss you
Você precisa de alguém para sentir saudades
Uu uu uu
Uu uu uu
Need somebody to miss you
Precisa de alguém para sentir saudades
Uu uu uu
Uu uu uu
Need somebody to miss you
Precisa de alguém para sentir saudades
Uu uu uu
Uu uu uu
You need somebody to miss you
Você precisa de alguém para sentir saudades
vídeo incorreto?