All The Way (Todo Caminho) de Taking Back Sunday

Tradução completa da música All The Way para o Português

All The Way
All The Way
Tradução automática
All The Way
Todo Caminho
Heaven sent the perfect gift
Céu enviou o presente perfeito
Five feet eight inches tall
Cinco pés de oito centímetros de altura
That jealous boy inside me
Esse rapaz ciumento dentro de mim
I done taught him how to crawl
Eu fiz o ensinou a engatinhar
Heaven sent the perfect gift
Céu enviou o presente perfeito
Five feet eight inches tall
Cinco pés de oito centímetros de altura
All the way you take me, take it
Tudo do jeito que você me leve, leve-o
All the way (you take it all the way)
Todo o caminho (você levá-la por todo o caminho)
Never met a stranger, yes she always stays on c
Nunca conheci um estranho, sim, ela sempre fica em c
All the way you take me, take it
Tudo do jeito que você me leve, leve-o
All the way (you take it all the way)
Todo o caminho (você levá-la por todo o caminho)
I ain't the first man you've been with still
Não é o primeiro homem que você esteve com ainda
I don't care at all
Eu não me importo com nada
Yeah that jealous boy inside me
É aquele rapaz ciumento dentro de mim
I done taught him how to crawl
Eu fiz o ensinou a engatinhar
All the way
Todo caminho
All the way you take me, all the way
Tudo do jeito que você me levar, todo o caminho
All the way you take me, all the way
Tudo do jeito que você me levar, todo o caminho
All the way you take me, all the way
Tudo do jeito que você me levar, todo o caminho
All the way
Todo caminho
And all I want is more
E tudo que eu quero é mais
All I want is more
Tudo que eu quero é mais
Oh behind you're green mean go eyes
Oh atrás de você é má verde vai olhos
Your instincts know not to trust
Seus instintos sabe que não deve confiar
Anything too complicated
Tudo muito complicado
You look both ways before you cross
Você olha para os dois lados antes de atravessar
But accidents do happen
Mas acidentes acontecem
Knock you back and off your feet
Batê-lo de volta e fora de seus pés
And when that push comes to a shove
E quando esse impulso vem um empurrão
We've got a headfirst kind of love
Temos uma espécie de cabeça de amor
All the way
Todo caminho
All the way you take me, all the way
Tudo do jeito que você me levar, todo o caminho
All the way you take me, all the way
Tudo do jeito que você me levar, todo o caminho
All the way you take me, all the way
Tudo do jeito que você me levar, todo o caminho
All the way
Todo caminho
All the way you take me, take it
Tudo do jeito que você me leve, leve-o
All the way you take me, take it
Tudo do jeito que você me leve, leve-o
All the way (you take me all the way)
Todo o caminho (você me levar até o fim)
All the way you take me, take it
Tudo do jeito que você me leve, leve-o
All I want is more, you take me
Tudo que eu quero é mais, você me levar
All the way
Todo caminho
All the way
Todo caminho
All the way you take me, all the way
Tudo do jeito que você me levar, todo o caminho
All the way you take me, all the way
Tudo do jeito que você me levar, todo o caminho
All the way you take me, all the way
Tudo do jeito que você me levar, todo o caminho
All the way
Todo caminho
vídeo incorreto?