Best Places To Be A Mom (Melhores Lugares Para Ser Uma Mãe) de Taking Back Sunday

Tradução completa da música Best Places To Be A Mom para o Português

Best Places To Be A Mom
Best Places To Be A Mom
Tradução automática
Best Places To Be A Mom
Melhores Lugares Para Ser Uma Mãe
Thought a lot about the morning after
Pensei muito sobre a manhã seguinte
There's some things I need to get off my chest
Há algumas coisas que eu preciso tirar do meu peito
Reject the preconceptions we both surely have
Rejeitar os preconceitos que nós certamente temos
That the grass is always greener
Que a grama é sempre mais verde
Or temptation tastes much sweeter
Ou tentação gosto muito mais doce
I don't wanna talk
Eu não quero falar
I don't wanna talk
Eu não quero falar
Peel back your skin, invite me in
Cascas de volta a sua pele, me convidar para entrar
Am I just like the rest of them?
Eu sou assim como o resto deles?
(the rest of them)
(O resto deles)
The sum of my father
A soma do meu pai
And all his sins
E todos os seus pecados
I didn't need an answer when it
Eu não preciso de uma resposta quando
You said it all, saying nothing at all
Você disse tudo, dizendo nada
You said it all, saying nothing at all
Você disse tudo, dizendo nada
I see it so much clearer
Eu vejo isso tão claro
Through the smoke and past the mirrors
Através da fumaça e os espelhos do passado
Past the bright brutality of people we have been
Passado a brutalidade brilhantes de pessoas que foram
But you didn't need an explanation
Mas você não precisa de uma explicação
Oh I had no expectations
Oh, eu não tinha expectativas
I don't wanna talk
Eu não quero falar
No I don't wanna talk
Não, eu não quero falar
Peel back your skin, invite me in
Cascas de volta a sua pele, me convidar para entrar
Am I just like the rest of them?
Eu sou assim como o resto deles?
(the rest of them)
(O resto deles)
The sum of my father
A soma do meu pai
And all his sins
E todos os seus pecados
I didn't need an answer when it
Eu não preciso de uma resposta quando
You said it all, saying nothing at all
Você disse tudo, dizendo nada
You said it all
Você disse tudo
The waiting for this in suspense
A espera para esta em suspense
The hope at the foot of my bed
A esperança, ao pé da minha cama
I don't wanna talk, don't wanna talk
Eu não quero falar, não quero falar
I don't wanna talk, don't wanna talk
Eu não quero falar, não quero falar
Just wanna taste you
Só quero te testar
Am I just like the rest of them?
Eu sou assim como o resto deles?
(the rest of them)
(O resto deles)
The sum of my father
A soma do meu pai
And all his sins
E todos os seus pecados
I didn't need an answer when it
Eu não preciso de uma resposta quando
You said it all, saying nothing at all
Você disse tudo, dizendo nada
You said it all, saying nothing at all
Você disse tudo, dizendo nada
Said it all, saying nothing at all
Disse tudo, dizendo nada
Said it all, saying nothing at all
Disse tudo, dizendo nada
vídeo incorreto?