Set Phasers To Stun
Tradução automática
Set Phasers To Stun
Set Phasers To Stun (Tradução)
Say yes, say yes, say yes, say yes
Diga que sim, dizer sim, dizer sim, dizer sim
Say yes, say yes, say yes, say yes
Diga que sim, dizer sim, dizer sim, dizer sim
I'm sorry it took me so long
Desculpa eu demorei tanto tempo
I'm sorry it took me so long (to come around)
Me desculpe, levei muito tempo (cerca de vir)
I'm sorry it took me so long (to come around)
Me desculpe, levei muito tempo (cerca de vir)
Your famous last words started once your fingers hit the snooze
Suas famosas últimas palavras, uma vez iniciados os dedos bater o soneca
Just nine more minutes, please..
Apenas mais nove minutos, por favor ..
(And they) They all know where to find me
(E) Todos sabem onde me encontrar
Every word that I said, what a big mistake
Cada palavra que eu disse, o que é um grande erro
And the ones you left out are keeping me away
E os que são deixados fora mantendo-me afastado
Well I will never make another promise (without you)
Bem eu nunca fazer outra promessa (sem você)
I will never make another promise (with you in mind)
Jamais vou fazer uma outra promessa (com você em mente)
So pace the stairs to your apartment
Então ritmo da escada para o seu apartamento
Like it's where you wanna be
Como é que você quer ser
(where you wanna be)
(se você quiser ser)
It's where you wanna be
É onde você quer ser
(where you wanna be)
(se você quiser ser)
I'm sorry it took me so long
Desculpa eu demorei tanto tempo
I'm sorry it took me so long (to come around)
Me desculpe, levei muito tempo (cerca de vir)
I'm sorry it took me so long (to come around)
Me desculpe, levei muito tempo (cerca de vir)
Well theres a secret I've been perfecting,
Bem há um segredo que eu quero aperfeiçoar,
I swore I wouldn't but you let me
Jurei, mas eu não me deixar
I'm comfortably confused
Estou confortavelmente confuso
(and you...) You've gotten so removed
(e você ...) Você chegou tão removidos
You know I, I could take the place of those pills
Você sabe que eu, eu poderia tomar o lugar desses comprimidos
Ocean blue, paint it white
Oceano azul, pintura é branca
Now who ya gonna call tonight?
Agora que você vai ligar hoje à noite?
Well I will never make another promise (without you)
Bem eu nunca fazer outra promessa (sem você)
I will never make another promise (with you in mind)
Jamais vou fazer uma outra promessa (com você em mente)
So pace the stairs to your apartment
Então ritmo da escada para o seu apartamento
Like it's where you wanna be.
Como é que você quer ser.
(where you wanna be)
(se você quiser ser)
It's where you wanna be
É onde você quer ser
(where you wanna be)
(se você quiser ser)
[x2]
[x2]
We paint our sins on the ceiling
Não pinte os nossos pecados sobre o limite máximo
I keep them glued to my chest
Eu guardo-as colada ao meu peito
It keeps me close like a promise kept
Ele me mantém estreitas mantidas como uma promessa
(Say yes, say yes, say yes, say yes)
(Diga que sim, dizer sim, dizer sim, dizer "sim")
If I talk in my sleep, will you just keep trying? (We paint our
Se eu falar no meu sono, você vai apenas continuar tentando? (Nós pintar o nosso
sins on the ceiling),
pecados no teto),
I might give it up, if you just keep trying (Well I keep them
Posso dar-lhe para cima, se você só continue tentando (Bem eu mantê-los
glued to my chest),
colados ao meu peito),
If I talk in my sleep, if I talk in my sleep, it's gone (It
Se eu falar no meu sono, se eu falo no meu sono, está indo(Isso
keeps me close like a promise kept).
me mantém estreitas mantidas como uma promessa).
(Say yes, say yes, say yes, say yes)
(Diga que sim, dizer sim, dizer sim, dizer "sim")
I'm sorry it took me so long
Desculpa eu demorei tanto tempo
(Say yes, say yes, say yes, say yes)
(Diga que sim, dizer sim, dizer sim, dizer "sim")
I'm sorry it took me so long
Desculpa eu demorei tanto tempo
So pace the stairs to your apartment
Então ritmo da escada para o seu apartamento
(Will you stop me, I just wanna know?)
(Você vai me parar, eu só quero saber?)
(I'm sorry it took me so long)
(Me desculpe, levei muito tempo)
Like its where you wanna be
Tal como o seu onde pretende ser
(Will you stop me, I just wanna know?)
(Você vai me parar, eu só quero saber?)
where you wanna be
onde você quer ser
vídeo incorreto?