Twenty-twenty Surgery
Tradução automática
Twenty-twenty Surgery
Cirurgia Perfeita
I'll take with me every single luxury when I leave you can
Levarei comigo todo luxo quando te deixar
Count on me for that and nothing more
Conte comigo para isso e nada mais
(Count on me for that and nothing more)
(Conte comigo para isso e nada mais)
The view from this side's not what
A visão desse lado não é o que
The view from this side's not what
A visão desse lado não é o que
I thought it'd be, promise something differently
Pensava que seria, prometeram algo diferente
Close our eyes and let go of the wheel
Feche os olhos e esqueça o volante
It's not the quantity that bothers me
Não é a quantidade que me incomoda
(no it's not the quantity that bothers me)
(nao, não é a quantidade que me incomoda)
No it's not the quality that bothers me..
Não não é a qualidade que me incomoda..
It's the means, twenty-twenty surgery
Quer dizer, cirurgia perfeita
Well, twenty-twenty surgery
Bom, cirurgia perfeita
For cheap dollar signs doll up a picture perfect point of view
Para o dólar barato marca uma boneca num ponto de vista perfeito
Twenty-twenty surgery
Cirurgia perfeita
Well, twenty-twenty surgery
Bom, cirurgia perfeita
For cheap, dollar signs doll up a picture perfect point of view
Para o barato, o dólar marca uma boneca num ponto de vista perfeito
Well all young children listen, 'cause they've got so much to learn
Bom todas as crianças ouvem, pois elas têm tanto a aprender
(Turn it in, turn it in)
(Entregue, entregue)
We'll get you home in time to make...
Te levarei para casa a tempo de...
the rent should be for free for being me.
Fazer o aluguel ser de graça só por ser eu
It's not the quantity that bothers me
Não é a quantidade que me incomoda
(no it's not the quantity that bothers me)
(nao, não é a quantidade que me incomoda)
No it's not the quality that bothers me..
Não não é a qualidade que me incomoda..
It's the means, twenty-twenty surgery
Quer dizer, cirurgia perfeita
Well, twenty-twenty surgery
Bom, cirurgia perfeita
For cheap dollar signs doll up a picture perfect point of view
Para o dólar barato marca uma boneca num ponto de vista perfeito
Twenty-twenty surgery
Cirurgia perfeita
Well, twenty-twenty surgery
Bom, cirurgia perfeita
For cheap, dollar signs doll up a picture perfect point of view
Para o barato, o dólar marca uma boneca num ponto de vista perfeito
I do, I don't need you like you think
Eu sim, não preciso de você como acha
I do, I don't, I don't need you like you think
Eu sim, eu não, não preciso de você como acha
I do, I don't, I don't need you like you think
Eu sim, eu não, não preciso de você como acha
I do, you don't you just don't... leave me alone.
Eu sim, você só não você só não... deixe-me em paz.
It's in me, twenty-twenty surgery
Está em mim, cirurgia perfeita
Well, twenty-twenty surgery
Bom, cirurgia perfeita
For cheap dollar signs doll up a picture perfect point of view
Para o dólar barato marca uma boneca num ponto de vista perfeito
Twenty-twenty surgery
Cirurgia perfeita
Well, twenty-twenty surgery
Bom, cirurgia perfeita
For cheap, dollar signs doll up a picture perfect point of view
Para o barato, o dólar marca uma boneca num ponto de vista perfeito
You're so sensitive
Você é tão sensível
I am, I am a machine.
Eu sou, sou uma máquina.
You're so sensitive
Você é tão sensível
I am, I am a machine.
Eu sou, sou uma máquina.
You're so sensitive
Você é tão sensível
I am, I am a machine.
Eu sou, sou uma máquina.
You're so sensitive
Você é tão sensível
I am, I am a machine.
Eu sou, sou uma máquina.
vídeo incorreto?