What's It Feel Like To Be A Ghost? (Como é Ser Um Fantasma?) de Taking Back Sunday

Tradução completa da música What's It Feel Like To Be A Ghost? para o Português

What's It Feel Like To Be A Ghost?
What's It Feel Like To Be A Ghost?
Tradução automática
What's It Feel Like To Be A Ghost?
Como é Ser Um Fantasma?
And then you said a little more about your dreams,
E então você disse um pouco mais sobre seus sonhos,
Like it was my call (my call)
Como se me importasse (me importasse)
If you would only listen
Se pelo menos você escutasse
Bypassed everything and went straight for the neck
Ignorando tudo e foi direto ao ponto
(I study)
(Eu examino)
We study
Nós examinamos
(up nightly)
(daté tarde)
Dragged you out into the streets
Te arrastando para as ruas
Before you buckle at your knees (buckle at your knees)
antes que você fique de joelhos(fique de joelhos)
What's it feel like to be a ghost?
Como é ser um fantasma?
(Well, louder now, louder now)
(Bom, mais alto, mais alto)
So what's it feel like to be a ghost? Ahh
Como é ser um fantasma? Ahh
Are you up for, are you up for this?
Você está afim, está afim disso?
(Well, are you up for, are you up for..)
(Bom, está afim, está afim..)
Are you up for, are you up for this?
Você está afim, está afim disso?
(Well, are you up for, are you up for..)
(Bom, está afim, está afim..)
This is quick but not quite painless,
É rapido mas pode doer,
It sits perched on your arm.
Isso fica no seu braço.
Tacky and irrelevant (So what?)
Pegajoso e irrelevante (e dai?)
A permanent reminder that I'm crushed
Uma lembrança permanente que não esqueço
(I'll start it)
(Vou começar)
We study
Nós examinamos
(up nightly)
(até tarde)
Drag you out into those streets
Te arrastando para as ruas
Before you buckle at your knees (buckle)
antes que você fique de joelhos (fique)
What's it feel like to be a ghost?
Como é ser um fantasma?
(Well, louder now, louder now)
(Bom, mais alto, mais alto)
So what's it feel like to be a ghost? Ahh
Como é ser um fantasma? Ahh
Are you up for, are you up for this?
Você está afim, está afim disso?
(Well, are you up for, are you up for..)
(Bom, está afim, está afim..)
Are you up for, are you up for this?
Você está afim, está afim disso?
(Well, are you up for, are you up for..)
(Bom, está afim, está afim..)
I said so, look closely
Eu digo então, olhe de perto
There might be something you'd like
Pode haver algo que você goste
What was it like?
Como que foi?
(oh and I...)
(oh e eu...)
Looked so close, it's been months who knows if I,
Olhei tão perto, faz mesesque sabe se eu,
Will get this right.
Vou entender direito.
(Oh and I..)
(Oh e eu...)
Look so closely, there might be something you'd like
Pode haver algo que você goste
What was it like?
Como que foi?
Oh and I...
Oh e eu...
So, what's it feel like to be a ghost?
Como é ser um fantasma?
(Well, louder now, louder now.)
(Bom, mais alto, mais alto)
So what's it feel like to be a ghost? Ahh
Como é ser um fantasma? Ahh
Are you up for, are you up for this?
Você está afim, está afim disso?
(Well, are you up for, are you up for...)
(Bom, está afim, está afim..)
Are you up for, are you up for this?
Você está afim, está afim disso?
(Are you up for, are you up for...)
(Bom, está afim, está afim..)
vídeo incorreto?