Flashback
Tradução automática
Flashback
Flashback
You need to tread very carefully now
Você precisa andar com muito cuidado agora
You need to tell me what's going on
Você precisa me dizer o que está acontecendo
I've told you everything I know
Eu já lhe disse tudo que eu sei
I've been straight with you from the beginning
Eu fui direto com você desde o início
Then what's this?
Então o que é isso?
It's what we both been looking for
É o que nós dois fomos à procura
You need to tell me what's going on
Você precisa me dizer o que está acontecendo
I've told you everything I know
Eu já lhe disse tudo que eu sei
I've been straight with you from the beginning
Eu fui direto com você desde o início
It's what we both been looking for
É o que nós dois fomos à procura
I would like to create something simple, something graceful
Eu gostaria de criar algo simples, algo gracioso
A living symbol that maybe represents some sort of positive thing in this world
Um símbolo vivo de que talvez represente alguma coisa positiva neste mundo
I don't know
Eu não sei
But I just want it to be simple, graceful, beautiful, there in the crowd
Mas eu só quero é ser simples, elegante, bonito, lá no meio da multidão
Then what's this?
Então o que é isso?
I've told you everything I know,
Eu já lhe disse tudo o que sei,
I've been straight with you from the beginning
Eu fui direto com você desde o início
It's what we both been looking for (x2)
É o que nós dois fomos à procura (x2)
vídeo incorreto?