Kayip
Tradução automática
Kayip
Perdido
Hazin bir siyaha boyandı bulutlar
As nuvens tem um triste escuro
İkimize ağlar bu nazlı yağmurlar
A chuva calmamente chora por nós dois
Umudum azaldı, geçiyor zamanlar
Minhas esperanças diminuíram, o tempo passou
Ayrılık efendi, kulu biz aşıklar
A solidão é o mestre e os amantes, seus escravos
Ellerin avcumda soldu
Suas mãos pálidas nas minhas
Yaralı bir ürkek kuştu
Você era um pássaro assustado e ferido
Biten bir aşktan çırpınıp uçtu
Que bateu asas e se foi quando o amor chegou ao fim
"Yolun açık olsun" demek isterdim
"Vá com Deus", eu quis te dizer
Boğazım düğümlü, sözlerim kayıp
Mas na minha garganta havia um nó e minhas palavras se perderão.
Bir daha ömrümce kimseyi sevmem
Não amarei mais ninguém na minha vida
Çünkü bu bedende yüreğim kayıp
Porque meu coração está perdido
Beyaz cennetlerden inecek melekler
Descerão dos céus anjos de branco
Seni korur onlar; dualar, dilekler
Suas orações, seus desejos eles te protegem
Bense bu sevdanın uzak gurbetinde
Enquanto eu estarei nas longínquas terras desse amor
Savrulurum her gün senin hasretinle
E me deixarei levar todo dia pela sua lembrança
Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle
Nossa história ficará incompleta
Ayrı yollara yürüyoruz
E seguiremos caminhos diferentes
Hayat bu...
A vida é assim...
Serseri bir rüzgar gibi estin sen şimdi uzaklara
Como um vento passageiro, soprados para outros lugares
Ben göğsümde solgun bir gülle yaşarım yıllarca
Viverei com uma rosa pálida no peito por muito tempo!
Yaşamaksa bu!
Sim, isso é a vida!
Ayrı akşamlara yatıp
Dormiremos separados a noite
Ayrı sabahlara uyanırız bundan sonra
Acordaremos separados de manhã
Hataları aşk sanıp
Pensaremos como o amor é injusto
Başka tenlerde avunuruz boşuna
E nos consolaremos em outras peles em vão
Ve gizli gizli yaralanırız
Mas em segredo continuaremos feridos
Şunu bil ki daima
Lembre-se sempre
Ben, en güzel yeri hatırana saklarım
Guardarei sua lembrança no lugar mais bonito
Talan olmuş gönül bahçemde
No jardim do meu coração ainda esse tenha sido destruído
Saçlarımda tel tel hüzünlerle
Com mechas de tristeza em meus cabelos,
Gözlerimde azalan güneşlerle
Com sóis que perderam os brilhos em meus olhos
Ben hep seni beklerim bu şehirde
Sempre te esperarei nesta cidade
Bir gün dönersin diye
Caso você retorne
Kendine iyi bak ey sevgili!
Cuide-se ó minha amada!
Kendine iyi bak en sevgili!
Cuide-se a quem mais amei!
vídeo incorreto?