Crush On You
Tradução automática
Crush On You
Queda Por Você
[Chorus]
[Refrão]
I wish upon a star
Eu desejei a uma estrela que
Wanna be right where you are
Queria estar onde você está
You set my world on fire
Você faz o meu mundo pegar fogo
Babe I got a crush on you
Baby, eu tenho uma queda por você
I wish upon a star
Eu desejei a uma estrela
Can't you see how right we are
Você não consegue ver como estamos bem?
We should be together
Nós poderíamos estar juntos,
Babe I got a crush on you
Baby, eu tenho uma queda por você
I used to turn around and walk away
Eu comecei andando numa direção e distante
Never stopped to play
Nunca parei para brincar,
Cause there was no attraction
Porque não havia nenhuma atração
But in my heart you start to grow on me
Mas algo no meu coração começou a crescer,
Kind of suddenly
Tudo tão de repente
So now I've changed direction
Então, agora, eu mudei de direção
Knowing it might seems strange
Sabendo o quanto isso parece estranho,
Love came over me
O amor está em mim
Feeling the luck has changed
Sentindo a Sortuda que tudo tenha mudado,
Do you want me, like I want you?
Você me quer, como eu quero você?
[Chorus]
[Refrão]
In this cold world, where dreams are few
Nesse mundo frio, onde os sonhos são poucos,
Baby, I want you
Baby, eu quero você
Is it to much to ask for?
Isso é pedir muito?
I'll take you places where you never been
Eu estarei te levando a lugares que você nunca viu,
If you just give in
Se você deixar
So babe, it's now or never
Então, baby, é agora ou nunca
Knowing it might seems strange...
Sabendo o quanto isso parece estranho...
Love came over me
O amor está em mim
Feeling the luck has changed
Sentindo a Sortuda que tudo tenha mudado,
Do you want me, like I want you?
Você me quer, como eu quero você?
[Chorus]
[Refrão]
Me and you, you and me. Living a life in harmony
Eu e você, você e eu! Vivendo uma vida de harmonia,
It's magic (magic) babe I've got a crush on you
Isso é mágico (mágico), baby, eu tenho uma queda por você!
So if you feel the way I do
Então, se você sente o que eu sinto,
Would you fancy to
Você gostaria
To take a ride beside me?
De me levar a um passeio lado a lado?
[Chorus]
[Refrão]
vídeo incorreto?