22 (22) de Taylor Swift

Tradução completa da música 22 para o Português

Tradução automática
22
22
It feels like a perfect night to dress up like hipsters
Parece uma noite perfeita para vestir-se como descolados
And make fun of our exes
E tirar sarro dos nossos ex's
Oh oh, oh oh
Oh, oh, oh, oh
It feels like a perfect night for breakfast at midnight
Parece uma noite perfeita para o café da manhã à meia- noite
To fall in love with strangers
Para se apaixonar por estranhos
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, we’re happy, free, confused and lonely at the same time
Sim, estamos felizes, livres, confusas e solitárias, ao mesmo tempo
It’s miserable and magical, oh yeah
É miserável e mágico, oh yeah
Tonight’s the night when we forget about the deadlines
Hoje é a noite quando esquecemos os prazos
it’s time, oh oh
É hora, oh oh
I don’t know about you, but I’m feeling 22
Eu não sei quanto a vocês,mas eu estou me sentindo com 22
Everything will be alright if you keep me next to you
Tudo vai ficar bem se você me manter ao seu lado
You don’t know about me, but I’ll bet you want to
Você não sabe sobre mim, mas eu aposto que você quer saber
Everything will be alright if we just keep dancing like we’re… 22, 22
Tudo vai ficar bem se continuarmos a dançar como se tivéssemos... 22, 22
It seems like one of those nights, this place is too crowded
Parece uma daquelas noites, esse lugar é muito lotado
Too many cool kids, oh, oh, oh, oh
Muitas crianças legais, oh, oh, oh
It seems like one of those nights
Parece uma daquelas noites
We ditch the whole scene and end up dreaming instead of sleeping
Nós abandonamos toda a cena e acabamos sonhando em vez de dormindo
Yeah, we’re happy, free, confused and lonely in the best way
Sim, estamos felizes, livres, confusas e solitárias da melhor maneira
It’s miserable and magical, oh yeah
É miserável e mágico,oh yeah
Tonight’s the night when we forget about the heartbreaks, it’s time
Hoje é a noite quando esquecemos os corações partidos, é tempo
I don’t know about you, but I’m feeling 22
Eu não sei quanto a vocês, mas eu estou me sentindo com 22
Everything will be alright if you keep me next to you
Tudo vai ficar bem se você me manter ao seu lado
You don’t know about me, but I’ll bet you want to
Você não sabe sobre mim, mas eu aposto que você quer saber
Everything will be alright if we just keep dancing like we’re… 22, 22
Tudo vai ficar bem se continuarmos dançando como se tivéssemos... 22, 22
I don’t know about you
Eu não sei sobre você
22, 22
22, 22
It feels like one of those nights we ditch the whole scene
Parece uma daquelas noites que abandonamos toda a cena
It feels like one of those nights we won’t be sleeping
Parece uma daquelas noites em que não dormimos
It feels like one of those nights, you look like bad news
Parece uma daquelas noites, você parece uma má notícia
I gotta have you, I gotta have you
Eu tenho que ter você, eu tenho que ter você
I don’t know about you, but I’m feeling 22
Eu não sei quanto a vocês, mas estou me sentindo com 22
Everything will be alright if you keep me next to you
Tudo vai ficar bem se você me manter o seu lado
You don’t know about me, but I’ll bet you want to
Você não sabe sobre mim, mas eu aposto que você quer saber
Everything will be alright if we just keep dancing like we’re… 22, 22
Tudo vai ficar bem se nós continuarmos dançando como se tivéssemos 22, 22
22, 22
22, 22
It feels like one of those nights we ditch the whole scene
Parece uma daquelas noites que abandonamos toda a cena
It feels like one of those nights we won’t be sleeping
Parece uma daquelas noites em que não dormimos
It feels like one of those nights, you look like bad news
Parece uma daquelas noites, você parece uma má noticia
I gotta have you, I gotta have you
Eu tenho que ter você, eu tenho que ter você
vídeo incorreto?