Back To December (Volto Para Dezembro) de Taylor Swift

Tradução completa da música Back To December para o Português

Back To December
Back To December
Tradução automática
Back To December
Volto Para Dezembro
I'm so glad you made time to see me
Estou tão feliz, você arrumou tempo para me ver
How's life, tell me, how's your family?
Como vai a vida, me diga, como vai a sua família?
I haven't seen them in a while
Eu não os vejo faz um tempo
You've been good, busier than ever
Você parece bem, mais ocupado do que nunca
We small talk, work and the weather
Nós jogamos conversa fora, trabalho e o clima
Your guard is up and I know why
Você está na defensiva, e eu sei por quê
Because the last time you saw me
Porque a última vez que você me viu
Is still burned in the back of your mind
Continua queimando no fundo da sua mente
You gave me roses and I left them there to die
Você me deu rosas e eu as deixei lá, para morrerem
So this is me swallowing my pride
Então aqui estou eu engolindo o meu orgulho
Standing in front of you, saying I'm sorry for that night
Em pé na sua frente dizendo que sinto muito por aquela noite
And I go back to december all the time
E eu volto para dezembro todo o tempo
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Acontece que a liberdade não é nada além de sentir sua falta
Wishing I'd realized what I had when you were mine
Desejando ter percebido o que eu tinha quando você era meu
And I go back to december, turn around
E eu volto para dezembro, dou meia volta
And make it all right
E faço tudo ficar bem
I go back to december all the time
Eu volto para dezembro todo o tempo
These days I haven't been sleeping
Esses dias eu não tenho dormido
Staying up playing back myself leaving
Fico acordada lembrando de como eu fui embora
When your birthday passed and I didn't call
Quando o seu aniversário passou eu não te liguei
Then I think about summer, all the beautiful times
Então eu penso no verão, todas as vezes
I watched you laughing from the passenger side
Que eu vi você rindo do lado do passageiro
And realized I loved you in the fall
E percebi que eu te amei no outono
And then the cold came with the dark days
E então veio o frio com os dias escuros
When the fear crept into my mind
Quando o medo invadiu a minha mente
You gave me all your love and all I gave you was goodbye
Você me deu todo o seu amor e tudo que eu te dei foi um adeus
So this is me swallowing my pride
Então aqui estou eu engolindo o meu orgulho
Standing in front of you, saying I'm sorry for that night
Em pé na sua frente dizendo que sinto muito por aquela noite
And I go back to december all the time
E eu volto para dezembro todo o tempo
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Acontece que a liberdade não é nada além de sentir sua falta
Wishing I'd realized what I had when you were mine
Desejando ter percebido o que eu tinha quando você era meu
And I go back to december, turn around
E eu volto para dezembro, dou meia volta
And change my own mind
E mudo minha própria mente
I go back to december all the time
Eu volto para dezembro todo o tempo
I miss your tan skin, your sweet smile
Eu sinto falta da sua pele bronzeada, do seu doce sorriso
So good to me, so right
Tão bom para mim, tão certo
And how you held me in your arms that september night
E como você me segurou em seus braços aquela noite de setembro
The first time you ever saw me cry
A primeira vez que você me viu chorar
Maybe this is wishful thinking
Talvez isso seja apenas um pensamento bobo
Probably mindless dreaming
Provavelmente um sonho estúpido
But if we loved again, I swear I'd love you right
Mas se nos amássemos novamente, eu juro que te amaria certo
I'd go back in time and change it, but I can't
Eu voltaria no tempo e mudaria tudo, mas não posso
So if the chain is on your door I understand
Então se a sua porta estiver trancada, eu entendo
But this is me swallowing my pride
Mas aqui estou eu engolindo o meu orgulho
Standing in front of you, saying I'm sorry for that night
Em pé na sua frente dizendo que sinto muito por aquela noite
And I go back to december
E eu volto para dezembro
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Acontece que a liberdade não é nada além de sentir sua falta
Wishing I'd realized what I had when you were mine
Desejando ter percebido o que eu tinha quando você era meu
I go back to december, turn around
E eu volto para dezembro, dou meia volta
And make it all right
E faço tudo ficar bem
I go back to december, turn around
E eu volto a dezembro, dou meia volta
And change my own mind
E mudo minha própria mente
I go back to december all the time
Eu volto para dezembro todo o tempo
All the time
Todo o tempo
vídeo incorreto?