Dear John
Tradução automática
Dear John
Querido John
Long were the nights when
Longas eram as noites quando
My days once revolved around you
Meus dias giravam ao seu redor
Counting my footsteps
Contando meus passos
Praying the floor won't fall through, again
Rezando para o chão não desmoronar, novamente
My mother accused me of losing my mind
Minha mãe me acusou de ter perdido a cabeça
But I swore I was fine
Mas eu jurei que eu estava bem
You paint me a blue sky
Você me pintou um céu azul
And go back and turn it to rain
E voltou para transformá-lo em chuva
And I lived in your chess game
E eu vivia no seu jogo de xadrez
But you changed the rules everyday
Mas você mudava as regras todo dia
Wonderin' which version of you
Imaginando com qual versão sua
I might get on the phone, tonight
Eu iria falar no telefone, esta noite
Well I stopped pickin' up
Bem, eu parei de atender
And this song is to let you know why
E essa canção é para te dizer por que
Dear John, I see it all now that you're gone
Querido John, eu vejo tudo agora que você se foi
Don't you think I was too young
Você não acha que eu era muito jovem
To be messed with?
Para você ter mexido?
The girl in the dress
A garota de vestido
Cried the whole way home, I should've known
Chorou por todo o caminho de casa, eu deveria saber
Well maybe it's me
Bem, talvez seja eu
And my blind optimism to blame
E meu otimismo cego
Or maybe it's you and your sick need
Ou talvez seja você e sua necessidade doentia
To give love and take it away
De dar amor e em seguida tomar
And you'll add my name to your long list
E você vai adicionar meu nome na sua longa lista
Of traders who don't understand
De traídas que não entendem
And I'll look back in regret how I ignored
E eu vou olhar para trás e lamentar ter ignorado
when they said "run as fast as you can!"
Quando diziam "corra o mais rápido que puder!"
Dear John, I see it all now that you're gone
Querido John, eu vejo tudo agora que você se foi
Don't you think I was too young
Você não acha que eu era muito jovem
To be messed with?
Para você ter mexido?
The girl in the dress
A garota de vestido
Cried the whole way home
Chorou por todo o caminho de casa
Dear John, I see it all now it was wrong!
Querido John, eu entendo tudo agora, foi errado!
Don't you think nineteen's too young
Você não acha que 19 anos é muito jovem
To be played by your dark twisted games
Para ser envolvida em seus esquisitos jogos sombrios
When I loved you so? I should've known
Quando eu te amava tanto? Eu deveria saber
You are an expert at sorry
Você é um especialista em desculpas
And keeping lines blurry
E em manter as linhas borradas
Never impressed by me acing your tests
Nunca impressionado comigo passando nos seus testes
All the girls that you run
Todas as garotas que você esgotou
Dry and tired lifeless eyes
Com os olhos secos e cansados
Cause you burned them out
Porque você as cansou
But I took your matches
Mas eu peguei seus fósforos
Before fire could catch me
Antes que o fogo pudesse me pegar
So don't look now
Então não olhe agora
I'm shinning like fireworks
Eu estou brilhando como fogos de artifício
Over your sad empty town
Na sua cidade triste e vazia
Dear John, I see it all now that you're gone
Querido John, eu vejo tudo agora que você se foi
Don't you think I was too young
Você não acha que eu era muito jovem
To be messed with?
Para você ter mexido?
The girl in the dress
A garota de vestido
Cried the whole way home
Chorou por todo o caminho de casa
I see it all now that you're gone
Eu vejo tudo agora que você se foi
Don't you think I was too young
Você não acha que eu era muito jovem
To be messed with?
Para você ter mexido?
The girl in the dress
A garota de vestido
Wrote you a song, you should've known
Escreveu-lhe uma canção, você deveria saber
You should've known
Você deveria saber
Don't you think I was too young
Você não acha que eu era muito jovem?
You should've known
Você deveria saber
vídeo incorreto?