Death By A Thousand Cuts
Tradução automática
Death By A Thousand Cuts
Morte Por Mil Cortes
(My, my, my, my)
(Meu, meu, meu, meu)
(My, my, my, my)
(Meu, meu, meu, meu)
(My, my, my, my)
(Meu, meu, meu, meu)
(My, my, my, my)
(Meu, meu, meu, meu)
(My, my, my, my)
(Meu, meu, meu, meu)
(My, my, my, my)
(Meu, meu, meu, meu)
(My, my, my, my)
(Meu, meu, meu, meu)
(My, my, my, my)
(Meu, meu, meu, meu)
Saying goodbye is death by a thousand cuts
Dizer adeus é a morte por mil cortes
Flashbacks waking me up
Flashbacks me acordando
I get drunk, but it's not enough
Eu fico bêbado, mas não é o suficiente
'Cause the morning comes and you're not my baby
Porque chega a manhã e você não é meu amor
I look through the windows of this love
Eu olho pelas janelas desse amor
Even though we boarded them up
Mesmo que nós os tenhamos abordado
Chandelier's still flickering here
O lustre ainda está piscando aqui
'Cause I can't pretend it's ok when it's not
Porque não posso fingir que está tudo bem quando não está
It's death by a thousand cuts
É a morte por mil cortes
I dress to kill my time
Eu me visto para matar meu tempo
I take the long way home
Eu pego o caminho mais longo para casa
I ask the traffic lights if it'll be all right
Eu pergunto aos semáforos se vai ficar tudo bem
They say, "I don't know"
Eles dizem: "Eu não sei"
And what once was ours is no one's now
E o que antes era nosso não é de ninguém agora
I see you everywhere
Eu vejo você em todos os lugares
The only thing we share
A única coisa que compartilhamos
Is this small town
Esta é uma cidade pequena
You said it was a great love
Você disse que era um grande amor
One for the ages
Um para sempre
But if the story's over
Mas se a história acabar
Why am I still writing pages?
Por que ainda estou escrevendo páginas?
'Cause saying goodbye is death by a thousand cuts
Porque dizer adeus é a morte por mil cortes
Flashbacks waking me up
Flashbacks me acordando
I get drunk, but it's not enough
Eu fico bêbado, mas não é o suficiente
'Cause the morning comes and you're not my baby
Porque chega a manhã e você não é meu amor
I look through the windows of this love
Eu olho pelas janelas desse amor
Even though we boarded them up
Mesmo que nós os tenhamos abordado
Chandelier still flickering here
Lustre ainda piscando aqui
'Cause I can't pretend it's okay when it's not
Porque não posso fingir que está tudo bem quando não está
It's death by a thousand cuts
É a morte por mil cortes
My heart, my hips, my body, my love
Meu coração, meus quadris, meu corpo, meu amor
Trying to find a part of me that you didn't touch
Tentando encontrar uma parte de mim que você não tocou
Gave up on me like I was a bad drug
Desistiu de mim como se eu fosse uma droga ruim
Now I'm searching for signs in a haunted club
Agora estou procurando sinais em um clube mal-assombrado
Our songs, our films, united we stand
Nossas músicas, nossos filmes, unidos estamos
Our country, guess it was a lawless land
Nosso país, acho que era uma terra sem lei
Quiet my fears with the touch of your hand
Acalme meus medos com o toque da sua mão
Paper cut stings from our paper thin plans
O corte de papel machuca nossos planos finos como papel
My time, my wine, my spirit, my trust
Meu tempo, meu vinho, meu espírito, minha confiança
Trying to find a part of me you didn't take up
Tentando encontrar uma parte de mim que você não pegou
Gave you too much but it wasn't enough
Te dei muito, mas não foi o suficiente
But I'll be all right, it's just a thousand cuts
Mas ficarei bem, são apenas mil cortes
I get drunk but it's not enough
Eu fico bêbado, mas não é suficiente
'Cause you're not my baby
Porque você não é meu amor
I look through the windows of this love
Eu olho pelas janelas desse amor
Even though we boarded them up
Mesmo que nós os tenhamos abordado
Chandelier's still flickering here
O lustre ainda está piscando aqui
'Cause I can't pretend it's ok when it's not
Porque não posso fingir que está tudo bem quando não está
No, it's not
Não, não é
It's death by a thousand cuts (you didn't touch)
É a morte por mil cortes (você não tocou)
Trying to find a part of me that you didn't touch
Tentando encontrar uma parte de mim que você não tocou
My body, my love, my trust (it's death by a thousand cuts)
Meu corpo, meu amor, minha confiança (é a morte por mil cortes)
But it wasn't enough, it wasn't enough, no, no
Mas não foi suficiente, não foi suficiente, não, não
I take the long way home
Eu pego o caminho mais longo para casa
I ask the traffic lights if it'll be all right
Eu pergunto aos semáforos se vai ficar tudo bem
They say, "I don't know"
Eles dizem: "Eu não sei"
vídeo incorreto?