Enchanted
Tradução automática
Enchanted
Encantada
There I was again tonight
Lá estava eu novamente esta noite
Forcing laughter, faking smiles
Forçando o riso, fingindo sorrisos
Same old tired, lonely place
Mesmo lugar, velho, cansado e solitário
Walls of insincerity
Paredes de insinceridade
Shifting eyes and vacancy
Olhares perdidos e vazio
Vanished when I saw your face
Sumiram quando eu vi o seu rosto
All I can say is it was enchanting to meet you
Tudo que eu posso dizer é que foi encantador te conhecer
Your eyes whispered "have we met?"
Seus olhos sussurraram "Já nos conhecemos?"
Across the room your silhouette
Do outro lado da sala sua silhueta
Starts to make its way to me
Começa a fazer sentido pra mim
The playful conversation starts
A conversa brincalhona começa
Counter all your quick remarks
Contra todas as suas observações rápidas
Like passing notes in secrecy
Como passar bilhetinhos
And it was enchanting to meet you
E foi encantador conhecê-lo
All I can say is I was enchanted to meet you
Tudo que posso dizer é que eu estava encantada em conhecê-lo
This night is sparkling, don't you let it go
Esta noite está vibrante, não deixe-a fugir
I'm wonderstruck, blushing all the way home
Estou maravilhada, corando todo o caminho até em casa
I'll spend forever wondering if you knew
Vou passar a eternidade me perguntando se você sabia
I was enchanted to meet you
Que eu estava encantada em conhecê-lo
The lingering question kept me up
A pergunta persistente me manteve acordada
2 Am, who do you love?
2 da manhã, quem você ama?
I wonder 'till I'm wide awake
Pergunto-me até que eu esteja bem acordada
And now, I'm pacing back and forth
Agora estou para lá e para cá,
Wishing you were at my door
Querendo você à minha porta
I'd open up and you would say
Eu abriria e você diria
"Hey, it was enchanting to meet you
"Fiquei encantado em conhecê-la."
All I know is I was enchanted to meet you"
Tudo o que sei é que eu estava encantada em conhecê-lo
This night is sparkling, don't you let it go
Esta noite está vibrante, não deixe-a fugir
I'm wonderstruck, blushing all the way home
Estou maravilhada, corando todo o caminho até em casa
I'll spend forever wondering if you knew
Vou passar a eternidade me perguntando se você sabia
This night is flawless, don't you let it go
Esta noite está perfeita, não deixe-a fugir
I'm wonderstruck, dancing around all alone
Estou maravilhada, dançando sozinha
I'll spend forever wondering if you knew
Vou passar a eternidade me perguntando se você sabia
I was enchanted to meet you
Que eu estava encantada em conhecê-lo
This is me praying that
Esta sou eu rezando para que
This was the very first page
Essa seja a primeira página
Not where the storyline ends
Não onde a história termina
My thoughts will echo your name
Meus pensamentos vão ecoar o seu nome
Until I see you again
Até eu te ver de novo
These are the words I held back
Estas são as palavras que segurei
As I was leaving too soon
Ao ir embora cedo demais
"I was enchanted to meet you"
"Eu estava encantada em conhecê-lo"
Please, don't be in love with someone else
Por favor, não se apaixone por outra pessoa
Please, don't have somebody waiting on you
Por favor, não tenha ninguém esperando por você
Please, don't be in love with someone else
Por favor, não se apaixone por outra pessoa
Please, don't have somebody waiting on you
Por favor, não tenha ninguém esperando por você
This night is sparkling, don't you let it go
Esta noite está vibrante, não deixe-a fugir
I'm wonderstruck, blushing all the way home
Estou maravilhada, corando todo o caminho até em casa
I'll spend forever wondering if you knew
Vou passar a eternidade me perguntando se você sabia
This night is flawless, don't you let it go
Esta noite está perfeita, não deixe-a fugir
I'm wonderstruck, dancing around all alone
Estou maravilhada, dançando sozinha
I'll spend forever wondering if you knew
Vou passar a eternidade me perguntando se você sabia
I was enchanted to meet you
Que eu estava encantada em conhecê-lo
Please, don't be in love with someone else
Por favor, não se apaixone por outra pessoa
Please, don't have somebody waiting on you
Por favor, não tenha ninguém esperando por você
vídeo incorreto?