Fearless
Tradução automática
Fearless
Destemida
There's something about the way
Há algo sobre o jeito
The street looks when it's just rained
que a rua parece quando está chovendo
There's a glow off the pavement
Tem uma luz suave na calçada
You walk me to the car
Leve-me para o carro
And you know I want to ask you to dance right there
E você sabe que eu quero pedir-lhe para dançar logo ali
In the middle of the parking lot
No meio da área de estacionamento
Yeah
Sim
Oh yeah
Ah, sim
We're drivin' down the road
Estamos dirigindo rua à baixo
I wonder if you know
Pergunto-me se você sabe que
I'm tryin' so hard not to get caught up now
Estou tentando tanto não me prender agora
But you're just so cool
Mas você é tão legal
Run your hands through your hair
colocar as mãos em seus cabelos
Absentmindedly makin' me want you
Inconscientemente, faz eu te querer
And I don't know how it gets better than this
Eu não sei como pode ficar melhor que isso
You take my hand and drag me headfirst
Você pega a minha mão e arrasta minha cabeça
Fearless
Destemida
And I don't know why but with you I'd dance
E eu não sei porque eu quero dançar com você
In a storm in my best dress
Em uma tempestade no meu melhor vestido
Fearless
Destemida
So baby drive slow
Então, baby dirija devagar
'Til we run out of road in this one horse town
Até ultrapassarmos a estrada nessa cidade
I wanna stay right here in this passenger seat
Quero ficar aqui mesmo, neste banco de passageiro
You put your eyes on me
Você pôs os olhos em mim
In this moment now, capture it, remember it
Neste momento o capturou, lembre-se disso
Cuz I don't know how it gets better than this
Porque eu não sei como pode ficar melhor que isso
You take my hand and drag me headfirst
Você pega a minha mão e arrasta minha cabeça
Fearless
Destemida
And I don't know why but with you I'd dance
Eu não sei porque, mas eu gostaria de dançar com você
In a storm in my best dress
Em uma tempestade no meu melhor vestido
Fearless
Destemida
Well, you stood there with me in the doorway
Bem que você ficou lá comigo na soleira da porta
My hands shake
Minhas mãos tremem
I'm not usually this way but
Eu normalmente não sou desse jeito
You pull me in and I'm a little more brave
Você me atraiu e eu estou um pouco mais valente
It's a first kiss,
É o primeiro beijo
It's flawless,
É perfeito,
Really something,
Realmente alguma coisa,
It's fearless.
É destemido.
Oh yeah
Ah, sim
Cuz I don't know how it gets better than this
E eu não sei como ficará melhor que isso
You take my hand and drag me headfirst
Você pega a minha mão e arrasta minha cabeça
Fearless
Destemida
And I don't know why but with you I'd dance
E não sei porquê, mas quero dançar com você
In a storm in my best dress
Em uma tempestade no meu melhor vestido
Fearless
Destemida
Cuz I don't know how it gets better than this
E eu não sei como ficará melhor que isso
You take my hand and drag me headfirst
Você pega a minha mão e arrasta minha cabeça
Fearless
Destemida
And I don't know why but with you I'd dance
E não sei porquê, mas quero dançar com você
In a storm in my best dress
Em uma tempestade no meu melhor vestido
Fearless
Destemida
Oh Oh
Oh Oh
Oh yeah
Ah, sim
vídeo incorreto?