I Think He Knows
Tradução automática
I Think He Knows
Eu Acho Que Ele Sabe
I think he knows
Eu acho que ele sabe
His footprints on the sidewalk
Suas pegadas na calçada
Lead to where I can't stop
Levar para onde eu não posso parar
Go there every night
Vá lá todas as noites
I think he knows
Eu acho que ele sabe
His hands around a cold glass
Suas mãos em volta de um copo frio
Make me wanna know that
Faça-me querer saber disso
Body like it's mine
Corpo como se fosse meu
He got that boyish look that I like in a man
Ele tem aquele olhar de menino que eu gosto em um homem
I am an architect, I'm drawing up the plans
Sou arquiteto, estou traçando os planos
It's like I'm 17, nobody understands
É como se eu tivesse 17 anos, ninguém entende
No one understands
Ninguém entende
He got my heartbeat
Ele pegou meu batimento cardíaco
Skipping down 16th Avenue
Descendo a 16ª Avenida
Got that, ah, I mean
Entendi, ah, quero dizer
Wanna see what's under that attitude, like
Quero ver o que está por trás dessa atitude, como
I want you, bless my soul
Eu quero você, abençoe minha alma
And I ain't gotta tell him, I think he knows
E não preciso contar a ele, acho que ele sabe
I think he knows
Eu acho que ele sabe
I think he knows
Eu acho que ele sabe
When we get all alone
Quando ficamos sozinhos
I'll make myself at home
vou me sentir em casa
And he'll want me to stay
E ele vai querer que eu fique
I think he knows
Eu acho que ele sabe
He'd better lock it down
É melhor ele trancá-lo
Or I won't stick around
Ou não vou ficar por aqui
'Cause good ones never wait (ha)
Porque os bons nunca esperam (ha)
He got that boyish look that I like in a man
Ele tem aquele olhar de menino que eu gosto em um homem
I am an architect, I'm drawing up the plans
Sou arquiteto, estou traçando os planos
He's so obsessed with me and boy, I understand
Ele é tão obcecado por mim e cara, eu entendo
Boy, I understand
Garoto, eu entendo
He got my heartbeat (heartbeat)
Ele pegou meu batimento cardíaco (batimento cardíaco)
Skipping down 16th Avenue
Descendo a 16ª Avenida
Got that, ah, I mean (I mean)
Entendi, ah, quero dizer (quero dizer)
Wanna see what's under that attitude, like
Quero ver o que está por trás dessa atitude, como
I want you, bless my soul
Eu quero você, abençoe minha alma
And I ain't gotta tell him, I think he knows
E não preciso contar a ele, acho que ele sabe
I think he knows
Eu acho que ele sabe
I want you, bless my
Eu quero você, abençoe meu
I want you, bless my
Eu quero você, abençoe meu
I want you, bless my
Eu quero você, abençoe meu
I want you, bless my soul
Eu quero você, abençoe minha alma
Lyrical smile, indigo eyes, hand on my thigh
Sorriso lírico, olhos índigo, mão na minha coxa
We could follow the sparks, I'll drive
Poderíamos seguir as faíscas, eu dirijo
Lyrical smile, indigo eyes, hand on my thigh
Sorriso lírico, olhos índigo, mão na minha coxa
We could follow the sparks, I'll drive
Poderíamos seguir as faíscas, eu dirijo
"So where we gonna go?"
"Então, para onde vamos?"
I whisper in the dark
Eu sussurro no escuro
"Where we gonna go?"
"Para onde vamos?"
I think he knows
Eu acho que ele sabe
He got my heartbeat (heartbeat)
Ele pegou meu batimento cardíaco (batimento cardíaco)
Skipping down 16th Avenue (skipping down 16th)
Descendo a 16ª Avenida (descendo a 16ª)
Got that, ah, I mean (I mean)
Entendi, ah, quero dizer (quero dizer)
Wanna see what's under that attitude, like (yeah)
Quero ver o que há por trás dessa atitude, tipo (sim)
I want you, bless my soul
Eu quero você, abençoe minha alma
And I ain't gotta tell him, I think he knows
E não preciso contar a ele, acho que ele sabe
I think he knows
Eu acho que ele sabe
I want you, bless my
Eu quero você, abençoe meu
I want you, bless my (soul)
Eu quero você, abençoe minha (alma)
I want you, bless my (oh, baby)
Eu quero você, abençoe meu (oh, querido)
I want you, bless my
Eu quero você, abençoe meu
I want you, bless my (he got my heartbeat)
Eu quero você, Deus abençoe (ele pegou meu batimento cardíaco)
I want you, bless my (skipping down 16th Avenue, baby)
Eu quero você, Deus abençoe (descendo a 16ª Avenida, querido)
I want you, bless my soul
Eu quero você, abençoe minha alma
And I ain't gotta tell him, I think he knows
E não preciso contar a ele, acho que ele sabe
vídeo incorreto?