Love Story
Tradução automática
Love Story
História De Amor
We were both young when I first saw you
Nós éramos jovens quando te vi pela primeira vez
I close my eyes and the flashback starts
Fecho meus olhos e começo a lembrar
I'm standing there, on a balcony in summer air
Eu estava aqui na varanda, ao ar de verão
See the lights, see the party, the ball gowns
Vejo as luzes, vejo a festa, os convidados
See you make your way through the crowd
Te vejo andando em meio à multidão
And say "hello", little did I know
Você disse "olá", logo eu soube
That you were Romeo, you were throwing pebbles
Que você era Romeu, você estava jogando pedras
And my daddy said "Stay away from Juliet"
E meu pai disse "Fique longe de Julieta"
And I was crying on the staircase
E eu estava chorando na escadaria
Begging you please don't go
Implorando para você não ir
And I said
E eu disse
Romeo, take me somewhere we can be alone
Romeu, me leve a algum lugar onde possamos ficar sozinhos
I'll be waiting, all there's left to do is run
Eu estarei esperando, tudo que faremos é correr
You'll be the prince, and I'll be the princess
Você será o príncipe e eu serei a princesa
It's a love story, baby, just say yes
Esta é uma história de amor, querido, apenas diga sim
So I sneak out to the garden to see you
Então escapei para o jardim para te ver
We keep quiet, cause we're dead if they knew
Nós ficamos quietos, pois estaríamos mortos se soubessem
So close your eyes
Então feche seus olhos
Escape this town for a little while
Escape um pouco dessa cidade
Oh, oh
Oh, oh
Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
Que você era Romeu, e eu era uma garota má
And my daddy said "Stay away from Juliet"
E meu pai disse "Fique longe de Julieta"
But you were everything to me
Mas você era tudo para mim
I was begging you please don't go
Implorando para você não ir
And I said
E eu disse
Romeo, take me somewhere we can be alone
Romeu, me leve à algum lugar onde possamos ficar sozinhos
I'll be waiting, all there's left to do is run
Eu estarei esperando, tudo o que resta fazer é fugir
You'll be the prince and I'll be the princess
Você será o príncipe e eu serei a princesa
It's a love story, baby, just say yes
Esta é uma história de amor, querido, apenas diga sim
Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel
Romeu, me salve, eles tentam me dizer como sentir
This love is difficult, but it's re-eal
Esse amor é difícil, mas é re-al
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
Não tenha medo, nós fugiremos dessa confusão
It's a love story, baby, just say yes
Essa é uma história de amor, querido, apenas diga sim
I got tired of waiting, wondering if you were ever coming around
Cansei de esperar, questionando se você algum dia voltaria
My faith in you was fading when I met you on the outskirts of town
Minha fé em você estava se esgotando quando te encontrei nas redondezas da cidade
And I said
E eu disse
Romeo, save me, I've been feeling so alone
Romeu, me salve, tenho me sentido tão sozinha
I keep waiting for you, but you never come
Continuei esperando por você, mas você nunca veio
Is this in my head? I don't know what to think
Isso está na minha cabeça? Não sei o que pensar
He knelt to the ground and pulled out a ring and said...
Ele se ajoelhou no chão e puxou um anel e disse...
Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
Case-se comigo, Julieta, você nunca terá de ficar sozinha
I love you, and that's all I really know
Eu te amo, e isso é tudo o que realmente sei
I talked to your dad, go pick out a white dress
Falei com seu pai, vá pegar o vestido branco
It's a love story, baby, just say yes
Essa é uma história de amor, querida, apenas diga sim
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Cause we were both young when I first saw you
Porque nós éramos jovens quando te vi pela primeira vez
vídeo incorreto?