Maroon
Tradução automática
Maroon
Marrom
When the morning came we
Quando amanheceu nós
Were cleaning incense off your
Estamos limpando o incenso do seu
Vinyl shelf 'cause we lost track of time again
Prateleira de vinil porque perdemos a noção do tempo novamente
Laughing with my feet in your lap
Rindo com os pés no seu colo
Like you were my closest friend
Como se você fosse meu amigo mais próximo
"How'd we end up on the floor anyway?"
"Como acabamos no chão, afinal?"
You say
Você diz
"Your roommate's cheap-ass screw top rosé"
"O rosé barato do seu colega de quarto"
"That's how"
"É assim que"
I see you every day now
Eu vejo você todos os dias agora
And I chose you
E eu escolhi você
The one I was dancing with in New York
Aquele com quem eu estava dançando em Nova York
No shoes
Sem sapatos
Looked up at the sky and it was
Olhei para o céu e era
The burgundy on my t-shirt when you splashed your wine into me
O vinho na minha camiseta quando você jogou seu vinho em mim
And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet it was
E como o sangue correu pelas minhas bochechas, tão escarlate que era
The mark they saw on my collarbone
A marca que viram na minha clavícula
The rust that grew between telephones
A ferrugem que cresceu entre os telefones
The lips I used to call home
Os lábios que eu costumava chamar de lar
So scarlet, it was maroon
Tão escarlate, era marrom
When the silence came we
Quando o silêncio veio nós
Were shaking blind and hazy
Estavam tremendo cegos e nebulosos
How the hell did we lose sight of us again?
Como diabos nos perdemos de vista novamente?
Sobbing with your head in your hands
Soluçando com a cabeça entre as mãos
Ain't that the way shit always ends
Não é assim que a merda sempre termina
You were standing hollow-eyed in the hallway
Você estava parado com os olhos vazios no corredor
Carnations you had thought were roses
Cravos que você pensou que eram rosas
That's us
Somos nós
I feel you no matter what
Eu sinto você, não importa o que aconteça
The rubies that I gave up
Os rubis que eu desisti
And I lost you
E eu perdi você
The one I was dancing with in New York
Aquele com quem eu estava dançando em Nova York
No shoes
Sem sapatos
Looked up at the sky and it was (maroon)
Olhei para o céu e era (marrom)
The burgundy on my t-shirt when you splashed your wine into me
O vinho na minha camiseta quando você jogou seu vinho em mim
And how the blood rushed into my cheeks
E como o sangue correu para minhas bochechas
So scarlet it was maroon
Tão escarlate que era marrom
The mark they saw on my collarbone
A marca que viram na minha clavícula
The rust that grew between telephones
A ferrugem que cresceu entre os telefones
The lips I used to call home
Os lábios que eu costumava chamar de lar
So scarlet, it was maroon
Tão escarlate, era marrom
And I wake with your memory over me
E eu acordo com sua memória sobre mim
That's a real fuckin' legacy, legacy
Isso é um verdadeiro legado, legado
And I wake with your memory over me
E eu acordo com sua memória sobre mim
That's a real fuckin' legacy to leave
Esse é um verdadeiro legado para deixar
The burgundy on my t-shirt when you splashed your wine into me
O vinho na minha camiseta quando você jogou seu vinho em mim
And how the blood rushed into my cheeks
E como o sangue correu para minhas bochechas
So scarlet it was maroon
Tão escarlate que era marrom
The mark they saw on my collarbone
A marca que viram na minha clavícula
The rust that grew between telephones
A ferrugem que cresceu entre os telefones
The lips I used to call home
Os lábios que eu costumava chamar de lar
So scarlet it was maroon
Tão escarlate que era marrom
It was maroon
Era marrom
It was maroon
Era marrom
vídeo incorreto?