Mean
Tradução automática
Mean
Cruel
You, with your words like knives
Você, com suas palavras como facas
And swords and weapons that you use against me
E espadas e armas que usa contra mim
You, have knocked me off my feet again
Você, me colocou no chão novamente
Got me feeling like I'm nothing
Me fez sentir como um nada
You, with your voice like nails on a chalkboard
Você, com sua voz como unhas arranhando um quadro-negro
Calling me out when I'm wounded
Me chamando quando eu estou ferida
You, pickin' on the weaker man
Você, se aproveitando do homem mais fraco
Well you can take me down
Bem, você pode me derrubar
With just one single blow
Com apenas um único sopro
But you don't know, what you don't know
Mas você não sabe, o que você não sabe
Someday, I'll be living in a big 'o city
Algum dia, estarei vivendo em uma cidade grande
And all you're ever gonna be is mean
E tudo o que você sempre será é cruel
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
Algum dia serei grande suficiente para não apanhar de você
And all you're ever gonna be is mean
E tudo o que você sempre será é cruel
Why you gotta be so mean?
Por que você tem que ser tão cruel?
You, with your switching sides
Você, com suas várias faces
And your walk by lies and your humiliation
E seu modo de levar a vida por mentiras e humilhação
You, have pointed out my flaws again
Conseguiu apontar os meus defeitos novamente
As if I don't already see them
Como se eu já não os visse
I walk with my head down
Eu ando cabisbaixa
Trying to block you out 'cause I'll never impress you
Tentando não te ver pois nunca te impressionarei
I just wanna feel okay again
Eu só quero me sentir bem de novo
I bet you got pushed around
Aposto que alguém já te intimidou
Somebody made you cold
Alguém te tornou frio
But the cycle ends right now
Mas o ciclo termina agora
You can't lead me down that road
Você não pode me levar pelo mesmo caminho
You don't know, what you don't know
Você não sabe, o que você não sabe
Someday, I'll be, living in a big 'o city
Algum dia, estarei vivendo em uma cidade grande
And all you're ever gonna be is mean
E tudo o que você sempre será é cruel
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
Algum dia serei grande suficiente para não apanhar de você
And all you're ever gonna be is mean
E tudo o que você sempre será é cruel
Why you gotta be so mean?
Por que você tem que ser tão cruel?
And I can see you years from now in a bar
E eu posso vê-lo daqui a alguns anos em um bar
Talking over a football game
Falando sobre um jogo de futebol
With that same big loud opinion, but
Com aquela mesma estrondosa opinião, mas
Nobody's listening
Ninguém está escutando
Washed up and ranting about the same old bitter things
Cansado e resmungando sobre as mesmas coisas amargas
Drunk and grumbling on about how I can't sing
Bêbado e resmungando sobre como eu não sei cantar
But all you are is mean
Mas tudo que você é, é cruel
All you are is mean
Tudo o que você é, é cruel
And a liar, and pathetic, and alone in life
E um mentiroso, e patético, e sozinho na vida
And mean, and mean, and mean, and mean
E cruel, e cruel, e cruel, e cruel
But someday, I'll be, living in a big 'o city
Mas algum dia estarei vivendo em uma cidade grande
And all you're ever gonna be is mean, yeah
E tudo o que você sempre será é cruel, sim
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
Algum dia serei grande suficiente para não apanhar de você
And all you're ever gonna be is mean
E tudo o que você sempre será é cruel
Why you gotta be so?
Por que você tem que ser assim?
Someday, I'll be, living in a big 'o city
Algum dia, estarei vivendo em uma cidade grande
And all you're ever gonna be is mean, sim
E tudo o que você sempre será é cruel
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
Algum dia serei grande suficiente para não apanhar de você
And all you're ever gonna be is mean
E tudo o que você sempre será é cruel
Why you gotta be so mean?
Por que você tem que ser tão cruel?
vídeo incorreto?