Paper Rings
Tradução automática
Paper Rings
Anéis De Papel
The moon is high
A lua está alta
Like your friends were the night that we first met
Como seus amigos eram na noite em que nos conhecemos
Went home and tried to stalk you on the Internet
Fui para casa e tentei te perseguir na Internet
Now I've read all of the books beside your bed
Agora eu li todos os livros ao lado da sua cama
The wine is cold
O vinho está frio
Like the shoulder that I gave you in the street
Como o ombro que te dei na rua
Cat and mouse for a month or two or three
Gato e rato por um mês, dois ou três
Now I wake up in the night and watch you breathe
Agora eu acordo no meio da noite e vejo você respirar
(Ayy)
(Ai)
Kiss me once 'cause you know I had a long night (oh)
Beije-me uma vez porque você sabe que tive uma longa noite (oh)
Kiss me twice 'cause it's gonna be alright (uh)
Beije-me duas vezes porque vai ficar tudo bem (uh)
Three times 'cause I've waited my whole life (one, two, one, two, three, four)
Três vezes porque esperei minha vida inteira (uma, duas, uma, duas, três, quatro)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Gosto de coisas brilhantes, mas casaria com você com anéis de papel
Uh-huh, that's right
Uh-huh, isso mesmo
Darling, you're the one I want, and
Querido, você é quem eu quero, e
I hate accidents, except when we went from friends to this
Eu odeio acidentes, exceto quando passamos de amigos para isso
Uh-huh, that's right
Uh-huh, isso mesmo
Darling, you're the one I want
Querido, você é quem eu quero
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
Em anéis de papel, em porta-retratos, em sonhos sujos
Oh, you're the one I want
Ah, você é quem eu quero
In the winter, in the icy outdoor pool
No inverno, na piscina exterior gelada
When you jumped in first, I went in too
Quando você pulou primeiro, eu entrei também
I'm with you, even if it makes me blue, which takes me back
Estou com você, mesmo que isso me deixe triste, o que me leva de volta
To the color that we painted your brother's wall
Da cor que pintamos a parede do seu irmão
Honey, without all the exes, fights, and flaws
Querida, sem todos os ex-namorados, brigas e falhas
We wouldn't be standing here so tall, so
Nós não estaríamos aqui tão altos, então
(Ayy)
(Ai)
Kiss you once 'cause I know you had a long night (oh)
Beijei você uma vez porque eu sei que você teve uma longa noite (oh)
Kiss you twice 'cause it's gonna be alright (uh)
Beijar você duas vezes porque vai ficar tudo bem (uh)
Three times 'cause you waited your whole life (one, two, one, two, three, four), aah
Três vezes porque você esperou a vida inteira (uma, duas, uma, duas, três, quatro), aah
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Gosto de coisas brilhantes, mas casaria com você com anéis de papel
Uh-huh, that's right
Uh-huh, isso mesmo
Darling, you're the one I want, and
Querido, você é quem eu quero, e
I hate accidents except when we went from friends to this
Eu odeio acidentes, exceto quando passamos de amigos para isso
Uh-huh, that's right
Uh-huh, isso mesmo
Darling, you're the one I want
Querido, você é quem eu quero
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
Em anéis de papel, em porta-retratos, em sonhos sujos
Oh, you're the one I want
Ah, você é quem eu quero
I want to drive away with you
Eu quero ir embora com você
I want your complications too
Eu quero suas complicações também
I want your dreary Mondays
Eu quero suas segundas-feiras tristes
Wrap your arms around me, baby boy
Envolva seus braços em volta de mim, querido
I want to drive away with you
Eu quero ir embora com você
I want your complications too
Eu quero suas complicações também
I want your dreary Mondays
Eu quero suas segundas-feiras tristes
Wrap your arms around me, baby boy
Envolva seus braços em volta de mim, querido
Uh-huh
Uh-huh
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Gosto de coisas brilhantes, mas casaria com você com anéis de papel
Ah-ah, that's right
Ah-ah, isso mesmo
You're the one I want
Você é aquele que eu quero
I hate accidents, except when we went from friends to this
Eu odeio acidentes, exceto quando passamos de amigos para isso
Ah-ah, darling, you're the one I want
Ah-ah, querido, você é quem eu quero
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Gosto de coisas brilhantes, mas casaria com você com anéis de papel
Uh-huh, that's right
Uh-huh, isso mesmo
Darling, you're the one I want, and
Querido, você é quem eu quero, e
I hate accidents, except when we went from friends to this
Eu odeio acidentes, exceto quando passamos de amigos para isso
Uh-huh, that's right
Uh-huh, isso mesmo
Darling, you're the one I want
Querido, você é quem eu quero
In paper rings, in picture frames, in all my dreams
Em anéis de papel, em porta-retratos, em todos os meus sonhos
You're the one I want
Você é aquele que eu quero
In paper rings, in picture frames, in all my dreams
Em anéis de papel, em porta-retratos, em todos os meus sonhos
Oh, you're the one I want
Ah, você é quem eu quero
You're the one I want, one I want
Você é quem eu quero, quem eu quero
You're the one I want...
Você é aquele que eu quero...
vídeo incorreto?