Sweet Nothing
Tradução automática
Sweet Nothing
Nada Doce
I spy with my little tired eye
Eu espio com meu olhinho cansado
Tiny as a firefly
Minúsculo como um vaga-lume
A pebble that we picked up last July
Uma pedra que pegamos em julho passado
Down deep inside your pocket
Bem no fundo do seu bolso
We almost forgot it
Quase esquecemos
Does it ever miss Wicklow sometimes?
Às vezes sente falta de Wicklow?
They said the end is coming
Eles disseram que o fim está chegando
Everyone's up to something
Todo mundo está tramando alguma coisa
I find myself running home to your sweet nothings
Eu me vejo correndo para casa, para suas doces palavras
Outside, they're push and shoving
Lá fora, eles estão empurrando e empurrando
You're in the kitchen humming
Você está na cozinha cantarolando
All that you ever wanted from me was sweet nothing
Tudo o que você sempre quis de mim foi nada doce
On the way home
No caminho para casa
I wrote a poem
Eu escrevi um poema
You say, "What a mind"
Você diz: "Que mente"
This happens all the time
Isso acontece o tempo todo
'Cause they said the end is coming
Porque eles disseram que o fim está chegando
Everyone's up to something
Todo mundo está tramando alguma coisa
I find myself running home to your sweet nothings
Eu me vejo correndo para casa, para suas doces palavras
Outside, they're push and shoving
Lá fora, eles estão empurrando e empurrando
You're in the kitchen humming
Você está na cozinha cantarolando
All that you ever wanted from me was nothing
Tudo o que você sempre quis de mim não foi nada
Industry disruptors and soul deconstructors
Disruptores da indústria e desconstrutores da alma
And smooth-talking hucksters out glad-handing each other
E vendedores ambulantes de fala mansa se cumprimentando
And the voices that implore, "You should be doing more"
E as vozes que imploram: "Você deveria estar fazendo mais"
To you, I can admit that I'm just too soft for all of it
Para você, posso admitir que sou muito mole para tudo isso
They said the end is coming
Eles disseram que o fim está chegando
Everyone's up to something
Todo mundo está tramando alguma coisa
I find myself running home to your sweet nothings
Eu me vejo correndo para casa, para suas doces palavras
Outside, they're push and shoving
Lá fora, eles estão empurrando e empurrando
You're in the kitchen humming
Você está na cozinha cantarolando
All that you ever wanted from me was sweet nothing
Tudo o que você sempre quis de mim foi nada doce
They said the end is coming (they said the end is coming)
Eles disseram que o fim está chegando (eles disseram que o fim está chegando)
Everyone's up to something (everyone's up to something)
Todo mundo está tramando alguma coisa (todo mundo está tramando alguma coisa)
I find myself running home to your sweet nothings
Eu me vejo correndo para casa, para suas doces palavras
Outside, they're push and shoving (outside, they're push and shoving)
Lá fora, eles estão empurrando e empurrando (lá fora, eles estão empurrando e empurrando)
You're in the kitchen humming (you're in the kitchen humming)
Você está na cozinha cantarolando (você está na cozinha cantarolando)
All that you ever wanted from me was sweet nothing
Tudo o que você sempre quis de mim foi nada doce
vídeo incorreto?