Treacherous
Tradução automática
Treacherous
Traiçoeira
Put your lips close to mine
Ponha seus lábios perto dos meus
As long as they don't touch
Contando que eles não se toquem
Out of focus, eye to eye
Fora de foco, olho no olho
'Till the gravity’s too much
Até que a gravidade seja demais
And I'll do anything you say
E eu farei tudo que você disser
If you say it with your hands
Se você disser com suas mãos
And I'd be smart to walk away
E eu seria esperta para ir embora
But you're quicksand
Mas você é areia movediça
This slope is treacherous
Essa ladeira é traiçoeira
This path is reckless
Esse caminho é imprudente
This slope is treacherous
Essa ladeira é traiçoeira
And I, I, I like it
E eu, eu, eu gosto disso
I can't decide if it's a choice
Eu não consigo decidir se isso é uma escolha
Getting swept away
Me deixar levar
I hear the sound of my own voice
Eu ouço o som da minha própria voz
Asking you to stay
Pedindo a você para ficar
And all we are is skin and bone
E tudo o que somos é pele e osso
Trained to get along
Treinados para se ficar juntos
Forever going with the flow
Sempre indo com o fluxo
But you're friction
Mas você é atrito
This slope is treacherous
Essa ladeira é traiçoeira
This path is reckless
Esse caminho é imprudente
This slope is treacherous
Essa ladeira é traiçoeira
I, I, I like it
Eu, eu, eu gosto disso
Two headlights shine through the sleepless night
Dois faróis brilhavam na noite agitada
And I will get you a, get you alone
E eu vou te encontrar, te encontrar sozinho
Your name has echoed through my mind
Seu nome tem ecoado em minha mente
And I just think you should, think you should know
E eu apenas acho que você deveria, acho que você deveria saber
That nothing safe is worth the drive
Que nada seguro vale o caminho
And I would follow you, follow you home
E eu te seguirei, te seguirei para casa
I'll follow you, follow you home
Eu te seguirei, te seguirei para casa
This hope is treacherous
Essa esperança é traiçoeira
This daydream is dangerous
Este devaneio e perigoso
This hope is treacherous
Essa esperança é traiçoeira
I, I, I, I, I, I, I, I, I
Eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu
Two headlights shine through the sleepless night
Dois farois dianteiros brilharam na noite agitada
And I will get you a, get you alone
E eu vou te pegar, te pegar sozinho
Your name has echoed through my mind
Seu nome tem ecoado em minha mente
And I just think you should, think you should know
E eu apenas acho que você deveria, acho que você deveria saber
That nothing safe is worth the drive
Que nada seguro vale o caminho
And I would follow you, follow you home
E eu te seguirei, te seguirei para casa
I'll follow you, follow you home
Eu te seguirei, te seguirei para casa
I'll follow you, follow you home
Eu te seguirei, te seguirei para casa
I'll follow you, follow you home
Eu te seguirei, te seguirei para casa
This slope is treacherous
Essa ladeira e traiçoeira
I, I, I like it
Eu, eu, eu gosto disso
vídeo incorreto?