Vigilante Shit
Tradução automática
Vigilante Shit
Merda Vigilante
Draw the cat eye, sharp enough to kill a man
Desenhe o olho do gato, afiado o suficiente para matar um homem
You did some bad things, but I'm the worst of them
Você fez algumas coisas ruins, mas eu sou a pior delas
Sometimes I wonder which one will be your last lie
Às vezes me pergunto qual será sua última mentira
They say looks can kill and I might try
Dizem que olhares podem matar e eu posso tentar
I don't dress for women
Eu não me visto para mulheres
I don't dress for men
Eu não me visto para homens
Lately, I've been dressing for revenge
Ultimamente, tenho me vestido para vingança
I don't start shit, but I can tell you how it ends
Eu não começo nada, mas posso te dizer como termina
Don't get sad, get even
Não fique triste, vingue-se
So on the weekends
Então nos finais de semana
I don't dress for friends
Eu não me visto para amigos
Lately, I've been dressing for revenge
Ultimamente, tenho me vestido para vingança
She needed cold hard proof so I gave her some
Ela precisava de provas concretas, então eu dei a ela algumas
She had the envelope, where you think she got it from?
Ela estava com o envelope, de onde você acha que ela o tirou?
Now she gets the house, gets the kids, gets the pride
Agora ela fica com a casa, fica com as crianças, fica com o orgulho
Picture me thick as thieves with your ex-wife
Imagine-me como um ladrão com sua ex-mulher
And she looks so pretty
E ela parece tão bonita
Driving in your Benz
Dirigindo em seu Mercedes
Lately, she's been dressing for revenge
Ultimamente, ela tem se vestido para se vingar
She don't start shit, but she can tell you how it ends
Ela não começa nada, mas pode te dizer como termina
Don't get sad, get even
Não fique triste, vingue-se
So on the weekends
Então nos finais de semana
She don't dress for friends
Ela não se veste para amigos
Lately, she's been dressing for revenge
Ultimamente, ela tem se vestido para se vingar
Ladies always rise above
Senhoras sempre se elevam acima
Ladies know what people want
Senhoras sabem o que as pessoas querem
Someone sweet and kind and fun
Alguém doce, gentil e divertido
The lady simply had enough
A senhora simplesmente teve o suficiente
While he was doing lines
Enquanto ele estava fazendo falas
And crossing all of mine
E cruzando todos os meus
Someone told his white collar crimes to the FBI
Alguém contou seus crimes de colarinho branco ao FBI
And I don't dress for villains
E eu não me visto para vilões
Or for innocents
Ou para inocentes
I'm on my vigilante shit again
Estou na minha merda de vigilante novamente
I don't start shit, but I can tell you how it ends
Eu não começo nada, mas posso te dizer como termina
Don't get sad, get even
Não fique triste, vingue-se
So on the weekends
Então nos finais de semana
I don't dress for friends
Eu não me visto para amigos
Lately, I've been dressing for revenge
Ultimamente, tenho me vestido para vingança
vídeo incorreto?