You're On Your Own, Kid
Tradução automática
You're On Your Own, Kid
Você Está Sozinho, Garoto
Summer went away
O verão foi embora
Still, the yearning stays
Mesmo assim, a saudade permanece
I play it cool with the best of them
Eu jogo com calma com o melhor deles
I wait patiently
Eu espero pacientemente
He's gonna notice me
Ele vai me notar
It's okay, we're the best of friends
Está tudo bem, somos melhores amigos
Anyway
De qualquer forma
I hear it in your voice
Eu ouço isso em sua voz
You're smoking with your boys
Você está fumando com seus meninos
I touch my phone as if it's your face
Eu toco meu telefone como se fosse seu rosto
I didn't choose this town
Eu não escolhi esta cidade
I dream of getting out
Eu sonho em sair
There's just one who could make me stay
Há apenas um que poderia me fazer ficar
All my days
Todos os meus dias
From sprinkler splashes to fireplace ashes
De respingos de sprinklers a cinzas de lareira
I waited ages to see you there
Esperei séculos para ver você lá
I search the party of better bodies
Procuro a festa dos melhores corpos
Just to learn that you never cared
Só para saber que você nunca se importou
You're on your own, kid
Você está sozinho, garoto
You always have been
Você sempre foi
I see the great escape
Eu vejo a grande fuga
So long, Daisy May
Até logo, Daisy May
I picked the petals, he loves me not
Eu peguei as pétalas, ele não me ama
Something different bloomed
Algo diferente floresceu
Writing in my room
Escrevendo no meu quarto
I play my songs in the parking lot
Eu toco minhas músicas no estacionamento
I'll run away
eu vou fugir
From sprinkler splashes to fireplace ashes
De respingos de sprinklers a cinzas de lareira
I called a taxi to take me there
Chamei um táxi para me levar até lá
I search the party of better bodies
Procuro a festa dos melhores corpos
Just to learn that my dreams aren't rare
Só para saber que meus sonhos não são raros
You're on your own, kid
Você está sozinho, garoto
You always have been
Você sempre foi
From sprinkler splashes to fireplace ashes
De respingos de sprinklers a cinzas de lareira
I gave my blood, sweat, and tears for this
Eu dei meu sangue, suor e lágrimas por isso
I hosted parties and starved my body
Eu organizei festas e deixei meu corpo passar fome
Like I'd be saved by a perfect kiss
Como se eu fosse salvo por um beijo perfeito
The jokes weren't funny, I took the money
As piadas não eram engraçadas, eu peguei o dinheiro
My friends from home don't know what to say
Meus amigos de casa não sabem o que dizer
I looked around in a blood-soaked gown
Olhei em volta com um vestido encharcado de sangue
And I saw something they can't take away
E eu vi algo que eles não podem tirar
'Cause there were pages turned with the bridges burned
Porque havia páginas viradas com as pontes queimadas
Everything you lose is a step you take
Tudo que você perde é um passo que você dá
So make the friendship bracelets
Então faça as pulseiras da amizade
Take the moment and taste it
Aproveite o momento e prove
You've got no reason to be afraid
Você não tem razão para ter medo
You're on your own, kid
Você está sozinho, garoto
Yeah, you can face this
Sim, você pode enfrentar isso
You're on your own, kid
Você está sozinho, garoto
You always have been
Você sempre foi
vídeo incorreto?