Standing On The Corner Of The Third World
Tradução automática
Standing On The Corner Of The Third World
Ficando Na Esquina Do Terceiro Mundo
Man, I never slept so hard
Cara, eu nunca dormi tão profundamente
I never dreamt so well
Eu nunca sonhei tão bem
Dreaming, I was safe in life
Sonhando, eu estava seguro na vida
Like mussels in a shells
Como mariscos em conchas
Rolling and controlling all the basements and the backroads ofour lives
Rolando e controlando todos os porões e as estradas de volta das nossas vidas
Fill thier dreams with big fast cars
Enche seus sonhos com grandes carros velozes
Fill thier heads with sand
Enche suas cabeças com areia
Holy white we'll paint the town
Santuário branco que nós vamos pintar o município
The colour of our flag
As cores da nossa bandeira
Hey there little lady has your baby got the look of some old man?
Hey, lá pequena senhora tem seu bebê com a aparência de um homem velho
Standing on the corner of the third world
Ficando na esquina do terceiro mundo
Hungry men will close their minds
Homens famintos vão fechar suas mentes
Ideas are not their food
Ideias não são sua comida
Notions fall on stony ground
Noções caem no chão cheio de pedra
Where passions are subdued
Onde paixões são subjugadas
Colour all the madness for the madness is the thorn that's in ourside
Cor que toda loucura pela loucura é o espinho que está em nosso lado
Standing on the corner of the third world
Ficando na esquina do terceiro mundo
When we gonna learn ?
Quando nós vamos aprender?
Who we gonna turn to ?
Quem nós vamos alterar?
The promises they make
As promessas que eles fazem
The call for attention
A chamada de atenção
Compassion is the fashion
Compaixão é o costume
Free to earn, our pockets burn
Livre para adquirir, nossos bolsos incendiados
We buy for love
Nós compramos por amor
Die for love
Morremos por amor
Hold me I'm crying
Segure me que estou chorando
Hold me I'm dying
Segure me que estou morrendo
vídeo incorreto?