And If I Had
Tradução automática
And If I Had
E Se Eu Tivesse
And if I had someone to love me
E se eu tivesse alguém que me ame
And if I had someone who really cared
E se eu tivesse alguém que realmente se importava
I would be the best lover that they ever had
Eu seria o melhor amante que já tive
Cause I need somebody to love me, love back (yes I do)
Porque eu preciso de alguém para me amar, o amor de volta (sim eu faço)
(Hey hey hey)
(Hey hey hey)
And if I had one sunny day
E se eu tivesse um dia ensolarado
And if I had someone to chase my blues away
E se eu tivesse alguém para perseguir minhas tristezas
I would be, I would be the luckiest man
Eu seria, eu seria o homem mais sortudo
In the whole wide world...
No mundo inteiro ...
Cause I need somebody to love me, love be back
Porque eu preciso de alguém para me amar, o amor de volta
See I need to lose I need to lose this empty feeling
Veja, eu preciso perder Eu preciso perder essa sensação de vazio
(This empty feeling)
(Esta sensação de vazio)
Someone to start to need somebody to stop to stop these endless nights
Alguém para começar a precisar de alguém parar para parar essas noites sem fim
I need some to love (would hold me) and hold real tight (would hold me)
Eu preciso de algum para amar (me segurava) e segure firme real (se me segurar)
Somebody to love me (would home me would hold me hold me hold) heeeeyyy
Alguém para me amar (se em casa me prenderia me prender me segurar) heeeeyyy
Somebody just to love me
Alguém apenas me amar
If I only had if I only had someone that uh
Se eu tivesse se eu tivesse alguém que uh
I need I need somebody (just to hold my hand) somebody somebody
Eu preciso Eu preciso de alguém (só para segurar a minha mão) alguém alguém
Heeeeeeeeeeeyyyyyyyy... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Heeeeeeeeeeeyyyyyyyy ... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
[Ad lib]
[Ad lib]
vídeo incorreto?