Série - Csi: Miami - The Who - Won't Get Fooled Again
Tradução automática
Série - Csi: Miami - The Who - Won't Get Fooled Again
Série - Csi: Miami - The Who - Não Seremos Enganados Novamente
We'll be fighting in the streets
Estaremos lutando nas ruas
With our children at our feet
Com nossos filhos aos nossos pés
And the morals when they worship will be gone
E a moral que eles adoram, terá sumido
And the men who spurred us on
E os homens que nos encorajaram
Sit in judgement of all wrong
Sentarão em julgamento por todos os males
They decide and the shotgun sings the song
Eles decidem e a espingarda canta a canção
I'll tip my hat to the new constitution
Tirarei meu chapéu para a nova constituição
Take a bow for the new revolution
Farei reverência à nova revolução
Smile and grin at the change all around
Sorrirei à mudança por toda parte
Pick up my guitar and play
Pegarei minha guitarra e tocarei
Just like yesterday
Igualzinho ontem
Then I'll get on my knees and pray
Depois eu vou dobrar meus joelhos e rezar
We don't get fooled again
Nós não seremos enganados novamente
The change, it had to come
A mudança, eu tenho de ir
We knew it all along
Nós sabíamos o tempo todo
We were liberated from the foe, that's all
Fomos liberados pelos inimigos, isso é tudo
And the world looks just the same
E o mundo parece o mesmo
And history ain't changed
E a história não mudou
'Cause the banners, they'd all flown in the last war
Porque as faixas, Elas todas voaram na última guerra
I'll tip my hat to the new constitution
Tirarei meu chapéu para a nova constituição
Take a bow for the new revolution
Farei reverência à nova revolução
Smile and grin at the change all around
Sorrirei à mudança por toda parte
Pick up my guitar and play
Pegarei minha guitarra e tocarei
Just like yesterday
Igualzinho ontem
Then I'll get on my knees and pray
Depois eu vou dobrar meus joelhos e rezar
We don't get fooled again
Nós não seremos enganados novamente
No, no!
Não, não!
I'll move myself and my family aside
Vou me mudar e me separar da minha família
If we happen to be left half alive
Se acontecer de permanecermos a metade vivo
I'll get all my papers and smile at the sky
Pegarei todos os meus documentos e sorrirei ao céu
For I know that the hypnotized never lie
Embora eu saiba que os hipnotizados nunca mentem
Do ya?
Mentem?
Yeaaaaaaaaaaaaaa!
Yeaaaaaaaaaaaaaa!
There's nothing in the street
Não há nada nas ruas
Looks any different to me
Não vejo qualquer diferença
And the slogans are out-phased, by-the-bye
E os slogans são substituídos, a propósito
And the parting on the left
E a divisão à esquerda
Is now parting on the right
Está se dividindo agora à direita
And their beards have all grown longer overnight
E as barbas têm crescido mais durante a noite
I'll tip my hat to the new constitution
Tirarei meu chapéu para a nova constituição
Take a bow for the new revolution
Farei reverência à nova revolução
Smile and grin at the change all around
Sorrirei à mudança por toda parte
Pick up my guitar and play
Pegarei minha guitarra e tocarei
Just like yesterday
Igualzinho ontem
Then I'll get on my knees and pray
Depois eu vou dobrar meus joelhos e rezar
We don't get fooled again
Nós não seremos enganados novamente
Don't get fooled again
Não seremos enganados novamente
No, no!
Não, não!
Yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
Yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
Meet the new boss
Conheça o novo chefe
Same as the old boss
Igualzinho o velho chefe
vídeo incorreto?