Everything Reminds Me Of You
Tradução automática
Everything Reminds Me Of You
Tudo Me Lembra Você
Every little thing
Cada pequena coisa
Every little thing
Cada pequena coisa
Every little thing
Cada pequena coisa
Every little thing
Cada pequena coisa
Everything reminds of you
Tudo lembra você
I am coming home because I know I’m not staying in our bed
Eu estou voltando para casa, porque eu sei que eu não vou ficar na nossa cama
And breakfast in the morning makes me thing of when I used to make you eggs
E o café da manhã me faz coisa de quando eu costumava fazer você ovos
I can’t watch TV on Saturday night, especially not HBO
Eu não posso assistir TV no sábado à noite, especialmente HBO
‘Cause I don’t wanna make the dumb mistake
Porque eu não quero cometer o erro estúpido
By turning to what used to be our show
Girando para o que costumava ser o nosso show
Everything reminds of you
Tudo lembra você
Everything reminds of you
Tudo lembra você
Every picture, every place
Cada imagem, cada lugar
Every moment, every face
Cada momento, cada rosto
Everything reminds of you
Tudo lembra você
My eyes keep burning everyday
Meus olhos manter todos os dias queima
‘Cause I don’t ever seem to get no sleep
Porque eu não nunca parecem ficar sem dormir
And to honest at night I’m afraid
E honesto à noite eu estou com medo
That I’ll see you in my dreams
Que eu te vejo em meus sonhos
I don’t talk to your mother, your father, your sister
Eu não falo a sua mãe, seu pai, sua irmã
Your brother, ‘cause everyone of you look the same to me
Seu irmão, porque cada um de vocês a mesma aparência para mim
And you need to know it’s all your fault
E você precisa saber que é tudo culpa sua
So don’t you ever try to blame it on me, blame it on me
Então, você nunca tentar colocar a culpa em mim, a culpa em mim
Everything reminds of you
Tudo lembra você
Everything reminds of you
Tudo lembra você
Every picture, every place
Cada imagem, cada lugar
Every moment, every face
Cada momento, cada rosto
Everything reminds of you
Tudo lembra você
Don’t even like when the stars are shining
Não gosto mesmo quando as estrelas estão brilhando
‘Cause it reminds of the both of us
Porque isso faz lembrar de nós dois
And all the dreams that we left behind
E todos os sonhos que deixamos para trás
I watch them turn to dust
Eu assisti-los virar pó
Watch them turn away
Vê-los se afastar
Everything reminds of you
Tudo lembra você
Everything reminds of you
Tudo lembra você
Every picture, every place
Cada imagem, cada lugar
Every moment, every face
Cada momento, cada rosto
Everything reminds of you
Tudo lembra você
Everything reminds of you
Tudo lembra você
I can’t sleep at night
Eu não consigo dormir à noite
Everything reminds of you
Tudo lembra você
Cause I miss my baby
Porque eu sinto falta do meu bebê
Every moment, every face
Cada momento, cada rosto
Everything reminds of you
Tudo lembra você
vídeo incorreto?