People Change (As Pessoas Mudam) de Tessanne Chin

Tradução completa da música People Change para o Português

People Change
People Change
Tradução automática
People Change
As Pessoas Mudam
Somebody told me that you were doing fine
Alguém me disse que você estava indo bem
Guess that means I'm no longer on your mind
Acho que isso significa que eu não estou mais em sua mente
Must be true that every wound heals in time
Deve ser verdade que toda ferida cicatriza no tempo
Cause I'm alright, youre alright, were alright
Porque eu estou bem, você está bem, estavam bem
In my heart, theres a girl who still needs you
Em meu coração, há uma menina que ainda precisa de você
Left your mark even though I couldnt keep you
Deixou sua marca, mesmo que eu não poderia mantê-lo
Life goes on no matter what you do
A vida continua, não importa o que você faz
Cause I'm alright, youre alright, were alright
Porque eu estou bem, você está bem, estavam bem
Maybe for flowers to grow it has to rain
Talvez para as flores a crescer tem que chover
Maybe well only know love once weve felt the pain
Talvez assim só conhece o amor uma vez Negociados sentiu a dor
Why do I still hold my breath when I hear your name?
Por que eu ainda prender a respiração quando ouço o seu nome?
I used to think it will stay the same, but people change
Eu costumava pensar que ele vai permanecer o mesmo, mas as pessoas mudam
I used to think it will stay the same, but people change
Eu costumava pensar que ele vai permanecer o mesmo, mas as pessoas mudam
Said I wouldnt forgive you, but here I am
Disse que eu não iria perdoá-lo, mas aqui estou eu
Wishing you well and now I understand
Desejando-lhe bem e agora eu entendo
My biggest fear was to lose you and I did in the end
Meu maior medo era perder você e eu fiz no final
But I'm alright, youre alright, were alright
Mas eu estou bem, você está bem, estavam bem
Maybe for flowers to grow it has to rain
Talvez para as flores a crescer tem que chover
Maybe well only know love once weve felt the pain
Talvez assim só conhece o amor uma vez Negociados sentiu a dor
Why do I still hold my breath when I hear your name?
Por que eu ainda prender a respiração quando ouço o seu nome?
I used to think it will stay the same, but people change, people change
Eu costumava pensar que ele vai permanecer o mesmo, mas as pessoas mudam, as pessoas mudam
When the love is gone and everything is hurting
Quando o amor se foi e tudo está doendo
Like the rising of the sun
Como o nascer do sol
The best is yet to call
O melhor ainda está para chamar
Maybe for flowers to grow it has to rain
Talvez para as flores a crescer tem que chover
Maybe well only know love once weve felt the pain
Talvez assim só conhece o amor uma vez Negociados sentiu a dor
Why do I still hold my breath when I hear your name?
Por que eu ainda prender a respiração quando ouço o seu nome?
I used to think it will stay the same, but people change
Eu costumava pensar que ele vai permanecer o mesmo, mas as pessoas mudam
I used to think it will stay the same, but people change
Eu costumava pensar que ele vai permanecer o mesmo, mas as pessoas mudam
I used to think it will stay the same, but people change
Eu costumava pensar que ele vai permanecer o mesmo, mas as pessoas mudam
vídeo incorreto?