How To Get Money
Tradução automática
How To Get Money
Como Conseguir Dinheiro
Heh heh heh...
Heh heh heh ...
Believe it or not
Acredite ou não
There are some people out there who still don't use guns
Há algumas pessoas lá fora que ainda não usam armas
Now they're struggling
Agora eles estão lutando
They could use some new shoes, the rent's due
Eles podem utilizar alguns sapatos novos, o de aluguel devido
But they still don't shoot 'em
Mas eles ainda não shoot 'em
Heh heh heh...
Heh heh heh ...
Cutting corners, counting coupons
Cantos de corte, contando cupons
But here's the practical solutions
Mas aqui estão as soluções práticas
Y'all to get your extra loot from
Vocês para obter sua recompensa extra
(bang baby, bang)
(Bang baby, bang)
This is how to get (money)
Esta é a forma de obter (dinheiro)
And not have to shoot somebody
E não tem que atirar em alguém
Tell me how to get (money)
Diga-me como obter (dinheiro)
And not have to shoot somebody
E não tem que atirar em alguém
Some people got a heart of gold
Algumas pessoas tem um coração de ouro
You don't get shit when you pawn that though
Você não ganha merda quando você peão que embora
Stocks drop, economic slopes
Ações gota, encostas econômicas
Put me on the road in amish clothes
Ponha-me na estrada em roupas amish
I'll sell ceramic bowls and artichokes
Eu vou vender taças de cerâmica e alcachofras
Doing astrological readings at the carnival
Fazer leituras astrológicas no carnaval
Tell models i'm from cosmo
Diga modelos que eu sou do cosmo
Air guitar to rock and roll
Air guitar ao rock and roll
Selling guys on harleys fake rocks to smoke
Vendendo caras em Harleys rochas falsas de fumar
And the fake parking spot in the no parking zone
E o ponto de estacionamento falso na área de estacionamento não
Heh heh...
Heh heh ...
Man,
Homem,
I got fake passes to games that ain't happening
Eu tenho passes falsos para jogos que não está acontecendo
Take napkins, salt shakers, placemats
Tome guardanapos, saleiros, placemats
When i leave a place i never ate at, man
Quando eu deixar um lugar que eu nunca comeram, o homem
Need a ride? throw on the valet jacket and take a spin
Precisa de uma carona? jogar a jaqueta com manobrista e dar uma volta
You get a good enough tip, maybe drop it off on your way back in
Você fica com uma boa dica o suficiente, talvez deixá-la no seu caminho de volta
Some girl on the radio singing "who'll save my soul"
Uma garota no canto de rádio "que vai salvar a minha alma"
I don't know, but i can save some dough
Eu não sei, mas eu posso economizar algum dinheiro
Taking the occasional toilet paper roll from every place i go
Tomando o rolo de papel higiênico ocasional de cada lugar que eu vou
(bang baby, bang)
(Bang baby, bang)
This is how to get (money)
Esta é a forma de obter (dinheiro)
And not have to shoot somebody
E não tem que atirar em alguém
Tell me how to get (money)
Diga-me como obter (dinheiro)
And not have to shoot somebody
E não tem que atirar em alguém
How to get (money)
Como chegar (dinheiro)
And not have to shoot somebody
E não tem que atirar em alguém
Tell me how to get (money)
Diga-me como obter (dinheiro)
And not have to shoot somebody
E não tem que atirar em alguém
Well i've been robbed a few times
Bem, eu tenho sido roubado algumas vezes
So i can give you some pointers
Para que eu possa lhe dar algumas indicações
We ain't talkin' about stealing change
Nós não estamos falando de roubo de mudança
From your grandma's coin purse
Da bolsa de sua avó moeda
Get the toy first, from the truck before it hits the toy store
Obter o primeiro brinquedo, do caminhão antes de chegar à loja de brinquedos
Make the deals, cut out the employer
Fazer os negócios, cortar o empregador
You wanna poison my drink?
Você quer envenenar a minha bebida?
You have to buy me two
Você tem que me comprar dois
Plus some poison slice of pizza and some poison chinese food
Além disso fatia algum veneno de pizza e comida chinesa veneno
Need a credit card?
Precisa de um cartão de crédito?
We hit the i.c.u
Nós batemos na UTI
Find a few who besides their short, dying in the '92
Encontrar alguns que além de sua curta, morrendo no '92
The i.d. might be you,
O ID pode ser você,
And if that don't work sell the i.v. fluid
E se isso não funcionar vender o líquido iv
Now old apartment basements got copper piping
Agora porões antigo apartamento tem tubulação de cobre
Use the proper lighting, or all you get is cops and sirens
Use a iluminação adequada, ou tudo o que você recebe é polícia e sirenes
When you smash the water lines in
Quando você quebra as linhas de água em
Need a sugar momma to support you?
Precisa de uma mãe de açúcar para apoiá-lo?
Hang around courtrooms, divorce support groups
Pendurar em torno de tribunais, grupos de apoio divórcio
Outside the reportorial sport coop with the convertible roof
Fora da gaiola esporte reportagem com o teto conversível
This is how to get (money)
Esta é a forma de obter (dinheiro)
And not have to shoot somebody
E não tem que atirar em alguém
Tell me how to get (money)
Diga-me como obter (dinheiro)
And not have to shoot somebody
E não tem que atirar em alguém
How to get (money)
Como chegar (dinheiro)
And not have to shoot somebody
E não tem que atirar em alguém
Tell me how to get (money)
Diga-me como obter (dinheiro)
And not have to shoot somebody
E não tem que atirar em alguém
You've been working a lot?
Você tem trabalhado muito?
Get hurt on the job
Se machucar no trabalho
Girls, wear a skirt
Meninas, vestir uma saia
Tie your shirt in a knot
Amarre sua camisa em um nó
Firt with your boss, far off from burning your bras
FIRT com seu chefe, longe de queimar seus sutiãs
You got value now you work what you got
Você tem valor agora você trabalha o que você tem
Heh heh heh heh heh...
Heh heh heh heh heh ...
Yes, tune in later for debates on escaping from cop cars,
Sim, sintonizar depois de debates sobre escapando de carros de polícia,
Equations on chalk boards, for fakin' out doctors and making your heart stop
Equações em placas de giz, para médicos fingindo fora e fazer seu coração parar
Until then, you get kids who sat on the golf course
Até então, você receber as crianças que se sentaram no campo de golfe
Drunk, facing the golf carts
Bêbado, de frente para os carros de golfe
Heh heh heh heh heh...
Heh heh heh heh heh ...
Yeah, (bang baby, bang)
Sim, (bang baby, bang)
vídeo incorreto?