Marilyn Loves Heroin (Marilyn Ama Heroína) de That Handsome Devil

Tradução completa da música Marilyn Loves Heroin para o Português

Marilyn Loves Heroin
Marilyn Loves Heroin
Tradução automática
Marilyn Loves Heroin
Marilyn Ama Heroína
Marilyn loves heroin
Marilyn ama heroína
She's sharing with a married man
Ela está compartilhando com um homem casado
In her room at the sheraton
Em seu quarto no Sheraton
Erika and carolyn
Erika e Carolyn
Would carrying a kilo
Iria levar um quilo
In their mommy's caravan
Em sua caravana da mamãe
Now julia does movies but
Agora julia faz filmes, mas
She barely ever used the stuff
Ela quase nunca utilizado o material
And julio and susie lost their
E Julio e Susie perderam sua
Place they stay and julia's
Coloque permanecem e Julia
And when the sheriff brought their parents in
E quando o xerife trouxe seus pais em
Detectives test the hair and skin
Detectives testar o cabelo e pele
Inside the caravan
Dentro da caravana
You're fucking or you're getting fucked
Você está fodendo ou você está se fodeu
Going down or you're getting up
Indo para baixo ou você está se levantando
And that's all (heh)
E isso é tudo (heh)
You're doing the sticking or you're getting stuck
Você está fazendo a colagem ou você está ficando preso
Going down or getting up
Descendo ou levantar-se
And that's all
E isso é tudo
Baby doll, that's all
Boneca, que é tudo
Now julio knows marilyn
Agora julio sabe marilyn
She's having an affair with him
Ela está tendo um caso com ele
And erika and carolyn
E Erika e Carolyn
Had no idea what they were in
Não tinha idéia do que eram em
See julia was shooting up
Veja julia estava atirando-se
She's used to the stuff that's usually cut
Ela é usada para as coisas que normalmente é cortado
Choked on the junk when she threw it up
Engasgou com o lixo quando ela jogou-se
Julio flipped out and cut susie up
Julio virado para fora e cortar susie-se
Now erika and carolyn
Agora erika e Carolyn
Come tearing up the stairs
Vem rasgando as escadas
Not knowing he was there with marilyn
Sem saber que ele estava lá com Marilyn
And when the sheriff brought their parents in
E quando o xerife trouxe seus pais em
They said the found the caravan
Eles disseram que o encontrado a caravana
Outside the sheraton
Fora do sheraton
You're fucking or you're getting fucked
Você está fodendo ou você está se fodeu
Going down or you're getting up
Indo para baixo ou você está se levantando
And that's all (huh)
E isso é tudo (huh)
You're doing the sticking or you're getting stuck
Você está fazendo a colagem ou você está ficando preso
Going down or you're getting up
Indo para baixo ou você está se levantando
And that's all
E isso é tudo
Baby doll, that's all
Boneca, que é tudo
Marilyn loves heroin
Marilyn ama heroína
She's passed out in the chair again
Ela desmaiou na cadeira novamente
Having an affair with him
Tendo um caso com ele
Erika and carolyn
Erika e Carolyn
Were carrying a kilo
Estavam transportando um quilo
Having no idea what they were in
Sem ter idéia do que eram em
Now julia was usually drunk
Agora julia era geralmente bêbado
She barely ever used the stuff
Ela quase nunca utilizado o material
Lying there dead with the music up
Deitado morto com a música se
Julio flipped out and cut susie up
Julio virado para fora e cortar susie-se
Got scared and went to marilyn
Fiquei com medo e fui para marilyn
And erika and carolyn
E Erika e Carolyn
Met 'em in their caravan
Met los "em sua caravana
You're fucking or you're getting fucked
Você está fodendo ou você está se fodeu
Going down or you're getting up
Indo para baixo ou você está se levantando
And that's all (hah)
E isso é tudo (hah)
You're doing the sticking or you're getting stuck
Você está fazendo a colagem ou você está ficando preso
Going down or you're getting up
Indo para baixo ou você está se levantando
And that's all
E isso é tudo
Baby doll, that's all
Boneca, que é tudo
You're fucking or you're getting fucked
Você está fodendo ou você está se fodeu
Going down or you're getting up
Indo para baixo ou você está se levantando
And that's all (hah)
E isso é tudo (hah)
You're doing the sticking or you're getting stuck
Você está fazendo a colagem ou você está ficando preso
Going down or you're getting up
Indo para baixo ou você está se levantando
And that's all
E isso é tudo
Baby doll, that's all
Boneca, que é tudo
(spoken) "goodness, marilyn. you must have put a lot of effort into this."
(Falado) "bondade, Marilyn. Você deve ter colocado um grande esforço para isso."
(spoken) "miss henshaw, you'll just never know."
(Falado) "miss Henshaw, você nunca sabe."
(spoken) "that's right. miss henshaw probably never will know the whole story behind marilyn's last assignment in english 2."
(Falado) "que está certo. Falta Henshaw provavelmente nunca vai saber toda a história por trás de última atribuição de Marilyn em Inglês 2."
vídeo incorreto?