Girls (Garotas) de The 1975

Tradução completa da música Girls para o Português

Girls
Girls
Tradução automática
Girls
Garotas
Bite your face to spite your nose
Morder seu rosto para irritar seu nariz
17 And a half years old
17 anos e meio de idade
I'm worrying about my brother finding out
Eu estou preocupado se meu irmão vai descobrir
What’s the fun in doing what you're told?
Qual é a graça em fazer o que te mandam?
I said "no!"
Eu disse "não!"
"Oh give it a rest, I could persuade you
"Me dê um descanso, eu poderia te persuadir
I'm not your typical, stoned 18 year old
Eu não sou sua típica garota de 18 anos brisada
Give me a night I'll make you''
Me dê uma noite que eu te convenço"
"I know you're looking for salvation in the secular age, but girl I'm not your savior"
"Eu sei que você está procurando por salvação nos tempos atuais, mas, garota, eu não sou o seu salvador"
Wrestle to the ground
Lutando contra a situação
God help me now, 'cause
Deus, me ajude agora, porque
They're just girls breaking hearts
Elas são só garotas partindo corações
Eyes bright, uptight, just girls
Olhos brilhantes, inseguras, apenas garotas
But she can't be what you need if she's 17
Mas, ela não consegue ser o que você precisa se ela só tem 17 anos
They're just girls
Elas são apenas garotas
They're just girls
Elas são apenas garotas
A pair of frozen hands to hold
Um par de mãos congeladas para segurar
Oh she's so southern so she feels the cold
Oh, ela veio do sul, e por isso sente frio
One moment I was tearing off your blouse
Um momento eu estava arrancando sua blusa
Now you're living in my house
Agora você está morando minha casa
What happened to just messing around?
O que aconteceu na brincadeira?
I said, "Yo, I think I better go
Eu disse, "Olha, eu acho melhor eu ir
I can't take you
Eu não consigo mais lidar com você.
You just sit and get stoned with 30 year olds and you think you've made it"
Você apenas senta e fica se chapando com caras de 30 anos, e acha que que está feita na vida"
"Well, shouldn't you be fucking with somebody your age instead of making changes?"
"Bem, você não deveria estar fodendo alguém da sua idade ao invés de ficar fazendo mudanças?"
Wrestle to the ground
Lutando contra a situação
God help me now, 'cause
Deus, me ajude agora, porque
They're just girls breaking hearts
Elas são só garotas partindo corações
Eyes bright, uptight, just girls
Olhos brilhantes, inseguras, apenas garotas
But she can't be what you need if she's 17
Mas, ela não consegue ser o que você precisa se ela só tem 17 anos
They're just girls
Elas são apenas garotas
They're just girls
Elas são apenas garotas
I told her from the start
Disse a ela desde o início
Destined to be hard
Destinado a ser difícil
I told her from the start
Disse a ela desde desde o início
"I’ll break your heart"
"Vou quebrar o seu coração"
Destined to be hard
Destinado a ser difícil
Break your heart
Quebrar o seu coração
I said, "Yo, I think I better go
Eu disse, "Olha, eu acho melhor eu ir
I can't take you
Eu não consigo mais lidar com você.
You just sit and get stoned with 30 year olds and you think you've made it"
Você apenas senta e fica se chapando com caras de 30 anos, e acha que que está feita na vida"
"Well, shouldn't you be fucking with somebody your age instead of making changes?"
"Bem, você não deveria estar fodendo alguém da sua idade ao invés de ficar fazendo mudanças?"
Wrestle to the ground
Lutando contra a situação
God help me now, 'cause
Deus, me ajude agora, porque
They're just girls breaking hearts
Elas são só garotas partindo corações
Eyes bright, uptight, just girls
Olhos brilhantes, inseguras, apenas garotas
But she can't be what you need if she's 17
Mas, ela não consegue ser o que você precisa se ela só tem 17 anos
They're just girls
Elas são apenas garotas
They're just girls
Elas são apenas garotas
They're just girls breaking hearts
Elas são só garotas partindo corações
Eyes bright, uptight, just girls
Olhos brilhantes, inseguras, apenas garotas
But she can't be what you need if she's 17
Mas, ela não consegue ser o que você precisa se ela só tem 17 anos
They're just girls
Elas são apenas garotas
They're just girls
Elas são apenas garotas
Because they're just girls
Porque eles são apenas garotas
vídeo incorreto?