M.o.n.e.y.
Tradução automática
M.o.n.e.y.
D.i.n.h.e.i.r.o.
Drink slow to feed the nose
Beba devagar para alimentar o nariz
You know he likes to get blown
Você sabe que ele gosta de ser esbaforido
Has he got enough money to spend?
Ele tem dinheiro suficiente para gastar?
Leave? No. He's to and fro
Sair? Não. Ele é para lá e para cá
He doesn't like it when the girls go
Ele não gosta quando as meninas vão
Has he got enough money to spend?
Ele tem dinheiro suficiente para gastar?
It's going off cause they're not gonna let him in
Está fora de causa que eles não vão deixá-lo entrar
2 and a half, the boy is rushing out his skin
2 anos e meio, o garoto está correndo para fora de sua pele
He's got his charm with the girls that are smoking
Ele tem seu charme com as meninas que estão fumando
He takes her arm, jumps the bar and now he's in
Ele pega seu braço, salta o bar e agora ele está dentro
Drink slow to feed the nose
Beba devagar para alimentar o nariz
You know he likes to get blown
Você sabe que ele gosta de ser esbaforido
Has he got enough money to spend?
Ele tem dinheiro suficiente para gastar?
Leave? No. He's to and fro
Sair? Não. Ele é para lá e para cá
He doesn't like it when the girls go
Ele não gosta quando as meninas vão
Has he got enough money to spend?
Ele tem dinheiro suficiente para gastar?
A broken half a glass has opened up his chin
A metade de um copo quebrado abriu o queixo
He thinks he's hard, a powdered mouth that tastes of gin
Ele acha que é difícil, uma boca no pó com gosto de gin
He's just been barred for that blues he was smoking
Ele acaba de ser barrado por causa desses azuis que ele estava fumando
And then he barks: it's my car I'm sleeping in
E então ele late: é o meu carro eu estou dormindo nele
Tabs with unlimited 0's
Etiquetas com 0 ilimitadas
New clothes
Novas roupas
Bloody nose
Nariz sangrando
Powders and walking back home
Pós e andar de volta para casa
Has he got enough weed?
Ele tem bastante erva?
No
Não
Broken phone
Telefone quebrado
Retching on the floor alone
Vomitando sozinho no chão
I can't believe that we're talking about him
Eu não posso acreditar que estamos falando sobre ele
"I'm searching you mate, your jaw's all over the place"
"Eu estava procurando por você companheiro, sua mandíbula está em todo o lugar"
Can't talk, a quick slap in the face
Não pode falar, um tapa na cara
Yes I threw a nut but your friend's a case
Sim, eu joguei uma noz, mas seu amigo é um caso
Why you singling him out? Is it because of his race?
Por que destacar-lo? É por causa de sua raça?
"Look, the dog won't bark if you don't lark about"
"Olha, o cão não late, se você não brincar sobre"
M-O-N-E-Y'S ME
D-I-N-H-E-I-R-O SOU EU
M-O-N-E-Y
D-I-N-H-E-I-R-O
M-O-N-E-Y'S ME
D-I-N-H-E-I-R-O SOU EU
M-O-N-E-Y
D-I-N-H-E-I-R-O
M-O-N-E
D-I-N-H-E-I
M-O-N-E
D-I-N-H-E-I
M-O-N-E-Y
D-I-N-H-E-I-R-O
M-O-N-E-Y'S ME
D-I-N-H-E-I-R-O SOU EU
M-O-N-E-Y
D-I-N-H-E-I-R-O
vídeo incorreto?