Dirty Little Secret
Tradução automática
Dirty Little Secret
Segredinho Sujo
Let me know that I've done wrong
Deixe-me saber que eu fiz errado
When I've known this all along
Quando eu soube disso o tempo todo
I go around a time or two
Eu vou por aí uma vez, ou duas
Just to waste my time with you
Só para gastar meu tempo com você
Tell me all that you've thrown away
Diga-me tudo o que você jogou fora
Find out games you don't wanna play
Ache jogos que você não queira jogar
You are the only one that needs to know
Você é a única que precisa saber
I'll keep you my dirty little secret
Eu vou te guardar meu segredinho sujo
(Dirty little secret)
(Segredinho sujo)
Don't tell anyone or you'll be just another regret
Não conte a ninguém ou você será só outro arrependido
(Just another regret, hope that you can keep it)
(Só outro arrependido, espero que você possa guardá-lo)
My dirty little secret
Meu segredinho sujo
Who has to know
Quem precisa saber
When we live such fragile lives
Quando vivemos vidas tão frágeis
It's the best way we survive
É a melhor maneira de sobreviver
I go around a time or two
Eu vou por aí uma vez ou duas
Just to waste my time with you
Só para gastar meu tempo com você
Tell me all that you've thrown away
Diga-me tudo o que você jogou fora
Find out games you don't wanna play
Ache jogos que você não queira jogar
You are the only one that needs to know
Você é o único que precisa saber
I'll keep you my dirty little secret
Eu vou te guardar meu segredinho sujo
(Dirty little secret)
(Segredinho sujo)
Don't tell anyone or you'll be just another regret
Não conte a ninguém ou você será só outro arrependido
(Just another regret, hope that you can keep it)
(Só outro arrependido, espero que você possa guardá-lo)
My dirty little secret
Meu segredinho sujo
Who has to know
Quem precisa saber
The way she feels inside (inside)
O jeito que ela se sente por dentro (por dentro)
Those thoughts I can't deny (deny)
Estes pensamentos não posso negar (negar)
These sleeping dogs won't lie (won't lie)
Esses cachorros adormecidos não mentirão (não mentirão)
And now I try to lie
E agora eu tento mentir
It's eating me apart
Isso está me corroendo
Trace this life out
Reconstrua essa vida
I'll keep you my dirty little secret
Eu vou te guardar meu segredinho sujo
(Dirty little secret)
(Segredinho sujo)
Don't tell anyone or you'll be just another regret
Não conte a ninguém ou você será só outro arrependido
(Just another regret)
(Só outro arrependido)
I'll keep you my dirty little secret
Eu vou te guardar meu segredinho sujo
(Dirty little secret)
(Segredinho sujo)
Don't tell anyone or you'll be just another regret
Não conte a ninguém ou você será só outro arrependido
(Just another regret, hope that you can keep it)
(Só outro arrependido, espero que você possa guardá-lo)
My dirty little secret
Meu segredinho sujo
Dirty little secret
Segredinho sujo
Dirty little secret
Segredinho sujo
Who has to know
Quem precisa saber?
Who has to know
Quem precisa saber?
vídeo incorreto?