Gonzo
Tradução automática
Gonzo
Bizarro
I'll never forget when we started out
Eu nunca vou esquecer quando nós começamos
The beat of the drum
A Batida do tambor
A face in the crowd
Um rosto na multidão
It's better this way, it's better this way
É melhor assim, é melhor assim
How far we've come, now not a soul can change
Como nós chegamos tão longe, agora uma alma não pode mudar
Remember the road running under our feet
Lembre-se da estrada sob os nossos pés
We'd shoot for the stars and aim at the trees
Nós atirávamos nas estrelas e cobiçávamos as arvores
Its better this way, it's better this way
É melhor assim, é melhor assim
Gambling with life, it was our turn to play
Jogando com a vida, foi a nossa vez de jogar
It's time
É a hora
Only when you look forward can you see behind
Somente quando você olhar para a frente poderá ver por trás
We bought the ticket so we'll take the ride
Compramos o ingresso, então vamos ao passeio
Every trial and every test
Cada ensaio e cada teste
We'd drive to the east and we'd fly to the west
Nós vamos dirigir pro leste e voar pro oeste
Just running away, just running away
Apenas fugindo, apenas fugindo
We can't be different cause they're all the same
Não podemos ser diferentes, porque eles são todos iguais
Every night that we'd ever start, and every beat of every heart
Cada noite que já tinha começado, e cada batida de cada coração
Is running away, just running away
Está fugindo, apenas fugindo
Catching our breath at the end we could say
Pegando nosso fôlego no final, podemos dizer
It's time
É a hora
Only when you look forward could you see behind
Somente quando você olhar para a frente poderá ver por trás
Every taste we could get was just sweet sublime
Todos os gostos que poderíamos conseguir era muito doce
Holding onto the moment we let go of life
Segurando o momento que vamos deixar a vida
We bought the ticket so we'll take the ride
Compramos o ingresso, então vamos ao passeio
Day after day in the light
Dia após dia, na luz
We're glowing in the dark
Estamos brilhando no escuro
Standing was the sketch
Permanente foi o esboço
Where falling wasn't hard
Onde cair não foi difícil
We lost ourselves to find ourselves
Nós nos perdemos para nos encontrar
Somewhere down the line this time
Em algum lugar abaixo da linha nessa hora
Day after day in the light
Dia após dia, na luz
We're glowing in the dark
Estamos brilhando no escuro
Standing was the sketch
Permanente foi o esboço
Where falling wasn't hard
Onde cair não foi difícil
We lost ourselves to find ourselves
Nós nos perdemos para nos encontrar
Somewhere down the line this time
Em algum lugar abaixo da linha nessa hora
For some it's a guard, for me it's a fact
Pra alguns é uma guarda, pra mim é um fato
We'd make a mistake and try to take 'em all back
Faríamos um erro e tentamos devolve-los
Its better this way, it's better this way
É melhor assim, é melhor assim
Out of the grind and then into the grave
Fora do esmigalhamento e depois dentro da sepultura
It's time
É a hora
Only when you look forward could you see behind
Somente quando você olhar para a frente poderá ver por trás
Every taste we could get was just sweet sublime
Todos os gostos que poderíamos conseguir era muito doce
Holding onto the moment we let go of life
Segurando o momento que vamos deixar a vida
We bought the ticket so we'll take the ride
Compramos o ingresso, então vamos ao passeio
We bought the ticket so we'll take the ride
Compramos o ingresso, então vamos ao passeio
vídeo incorreto?