The Wind Blows
Tradução automática
The Wind Blows
O Vento Sopra
I've got to breathe
Preciso respirar,
You can't take that from me
você não pode tirar isso de mim
'Cause it's all that you left that's mine
Porque é tudo que você deixou que é meu
You had to leave
Você teve que partir
And that's all I can see
e isso é tudo o que posso ver
But you told me your love was blind
Mas você me disse que seu amor era cego
I know there are times
Eu sei que tem vezes que
You're so impossible that I should sign a waiver
você é tão impossível que eu deveria abrir mão
And you will find
E você descobrirá
Someone worth walking on when you ask me to go
alguém que vale a pena conquistar quando você me pedir para ir
I'll leave when the wind blows
Partirei quando o vento soprar
Take a breath and away it goes
Tomar fôlego e lá me vou
I'll be outside of your window
Estarei do lado de fora de sua janela
I'll pass by but I'll go slow
Passarei, mas irei devagar
I'll leave when the wind blows
Partirei quando o vento soprar
There was a day
Houve um dia,
You threw our love away
você jogou seu amor fora
Then you passed it to someone new
E passou para alguém novo
You wanna stay
Você quer ficar
But since you wanna play
mas já que você quer brincar
We can finally say we're through
Podemos dizer que acabamos
And I know there are times you're so impossible
Tem vezes que você é tão impossível
And you ask me to go
E você me pede para ir
I'll leave when the wind blows
Partirei quando o vento soprar
Take a breath and away it goes
Tomar fôlego e lá me vou
I'll be outside of your window
Estarei do lado de fora de sua janela
I'll pass by but I'll go slow
Passarei, mas irei devagar
I'll leave when the wind blows
Partirei quando o vento soprar
You can scream there's just echoes
Você pode gritar, só restam ecos
I'll pass outside of your window
Passarei do lado de fora da sua janela
You'll be sad that you let me go
Você ficará triste por ter-me deixado partir
I'll leave but just know
Partirei mas fique apenas sabendo
As I lay in solitude
Enquanto me deito sozinho,
Oh what's a boy supposed to do?
o que um garoto deve fazer?
I shake the very thought of you
Eu tremo só de pensar em você
And me together, I remember
Comigo junto, eu me lembro
Late nights when I stayed up late
Noites em que eu ficava acordado até tarde.
All I do is wait and wait
Tudo o que faço é esperar e esperar
Your never coming home to me
Você nunca volta pra casa pra mim.
That's the hardest thing to see
E isso é o mais difícil de se ver
I got to breathe
Preciso respirar,
You can't take that from
você não pode tirar isso de mim
I can finally say we're through
Podemos finalmente dizer que acabamos
I'll leave when the wind blows
Partirei quando o vento soprar
Take a breath there your heart goes
Tomar fôlego e lá me vou
I'll be outside of your window
Estarei do lado de fora de sua janela
I'll pass by but I'll go slow
Passarei, mas irei devagar
I'll leave when the wind blows
Partirei quando o vento soprar
You can scream there's just echoes
Você pode gritar, só restam ecos
Pass outside of your window
Passar do lado de fora da sua janela
You'll be sad that you let me go
Você ficará triste por ter-me deixado partir
On every face you'll ever know
Em cada rosto que você já conheceu
And everywhere you ever go
E em todo o lugar que você for
You'll feel when the wind blows
Você sentirá quando o vento soprar
And everywhere you'll ever go
E em todo o lugar que você for
You'll feel when the wind blows
Você sentirá quando o vento soprar
vídeo incorreto?