The View From Here
Tradução automática
The View From Here
The View From Here
I wanted you to know that your impression still holds my heart in place,
Eu queria que você soubesse que a sua impressão ainda mantém meu coração no lugar,
As I step outside an ever watchful sense of pride.
Como eu passo fora de um senso sempre vigilante de orgulho.
I wanted you to find some secret you had pressed behind your eyes
Eu queria que você encontrar algum segredo que você tivesse pressionado por trás de seus olhos
Night after night as we undressed under a blackout blanket sky.
Noite após noite como se despir sob um céu cobertor apagão.
I pulled this all apart for you
Tirei tudo isso além de você
To spin it back into something time and better judgment couldn’t undo
Para girá-lo para trás no tempo e algo melhor juízo não poderia desfazer
I’ve been down to the bottom of everything,
Eu fui até o fundo de tudo,
And I’ll be around when your grip slips and you do the same
E eu vou estar por perto quando sua aderência escorrega e você faz o mesmo
I wanted you to say not to worry, there was nothing to explain.
Eu queria que você diz para não se preocupar, não havia nada para explicar.
But every batting lash and borrowed passion wouldn’t last.
Mas cada chicote rebatidas e paixão emprestado não iria durar.
I poured out my pride for you, over this bed where
Eu derramei o meu orgulho por você, sobre esta cama onde
We prayed but nothing ever grew
Oramos, mas nada nunca cresceu
I’ve been down to the bottom of everything,
Eu fui até o fundo de tudo,
And I’ll be around when your grip slips and you do the same.
E eu vou estar por perto quando sua aderência escorrega e você faça o mesmo.
Talk until you turn back into a different version
Converse até que você voltar para uma versão diferente
Of your disassembled person and
De sua pessoa e desmontado
I’ve heard enough. I’ve heard enough
Já ouvi o suficiente. Já ouvi o suficiente
vídeo incorreto?