Used To You
Tradução automática
Used To You
Usado Para Você
I know which way you're going, you're not hanging
Eu sei que caminho você vai, você não está pendurado
Around just to watch me drown
Por volta apenas para assistir me afogar
I've gotten used to you now
Eu me acostumei com você agora
I told you that I'd learn something about holding on to nothing
Eu lhe disse que eu iria aprender algo sobre segurando em nada
I thought I knew what you'd say; I thought I could make you stay
Eu achava que sabia o que iria dizer; Eu pensei que eu poderia fazer você ficar
But I swear I still can see through the differences in you
Mas eu juro que ainda pode ver através das diferenças de você
In you and me
Em você e eu
But if you tried I think you might find something here that's worth the fight.
Mas se você tentou eu acho que você pode encontrar aqui algo que vale a pena lutar.
I still could be anything, anything you ever thought you'd need.
Eu ainda podia ser qualquer coisa, qualquer coisa que você nunca pensou que iria precisar.
You make falling out of love sound so easy.
Você faz cair fora do amor parecer tão fácil.
You make falling out of love sound so easy
Você faz cair fora do amor parecer tão fácil
I don't want this escaping, but I wasn't waiting
Eu não quero que isso escape, mas eu não estava esperando
Around just to hear you say
Por volta só para ouvir você dizer
We went about this the wrong way
Fomos com isso da maneira errada
I thought we'd save the trouble we made
Eu pensei que ia salvar o problema, fizemos
For some distant undiscovered day.
Por algum dia desconhecido distante.
I couldn't hold you to your word, no that's never how this works
Eu não poderia prendê-lo à sua palavra, não que nunca é como isso funciona
But I swear it wasn't me who set everything to flame just to be free
Mas eu juro que não fui eu que colocou tudo a chama apenas para ser livre
But if you tried I think you might find something here that's worth the fight
Mas se você tentou eu acho que você pode encontrar aqui algo que vale a pena a luta
I still could be anything, anything you ever thought you'd need
Eu ainda podia ser qualquer coisa, qualquer coisa que você nunca pensou que você precisa
You make falling out of love sound so easy
Você faz cair fora do amor parecer tão fácil
You make falling out of love sound so easy
Você faz cair fora do amor parecer tão fácil
God knows that you don't make everything
Deus sabe que você não faz tudo
Make everything out the way it should be
Faça tudo do jeito que deveria ser
When you're a little drunk and a little bored with what you see
Quando você está um pouco bêbado e um pouco entediado com o que você vê
And I know that I don't make everything
E eu sei que eu não faço tudo
Make everything out the way it should be,
Faça tudo do jeito que deveria ser,
I'm the holy ghost of unfailing uncertainty
Eu sou o Espírito Santo de incerteza infalível
But if you tried I think you might find something
Mas se você tentou eu acho que você pode encontrar algo
Here that's worth the fight
Aqui que vale a pena lutar
I still could be anything, anything you ever thought you'd need
Eu ainda podia ser qualquer coisa, qualquer coisa que você nunca pensou que você precisa
You make falling out of love sound so easy
Você faz cair fora do amor parecer tão fácil
You make falling out of love sound so easy
Você faz cair fora do amor parecer tão fácil
vídeo incorreto?