Better Way
Tradução automática
Better Way
Melhor Maneira
Looking for a place to call my home
À procura de um lugar para chamar de meu lar
Where will I sleep tonight, even I don't know.
Onde vou dormir hoje à noite, mesmo eu não sei.
You ask yourself 'is this how I want to live?"
Você se pergunta "é isso que eu quero viver?"
When empty hands have nothing more to give.
Quando as mãos vazias não têm nada para dar.
So I drive around and pray that I will make it through today
Então eu dirijo ao redor e rezo para que eu faça isso até hoje
There's got to be a better way.
Tem que haver uma maneira melhor.
You miss your wife; you miss your little girl.
Você sente falta de sua esposa, você sente falta da sua menininha.
You left them stranded in a different world.
Você os deixou encalhados em um mundo diferente.
Can you forgive yourself for all the time you've lost?
Você consegue se perdoar por todo o tempo que você perdeu?
I wouldn't give that up at any cost.
Eu não iria desistir disso, a qualquer custo.
There's more to life than being in a band,
Não há mais vida do que estar em uma banda,
Your friends are what will matter in the end.
Seus amigos são o que importa no final.
I just want the chance to keep those promises I made
Eu só quero a chance de manter as promessas que fiz
There's got to be better way.
Tem que ser melhor.
vídeo incorreto?