Radio #2 (Rádio #2) de The Ataris

Tradução completa da música Radio #2 para o Português

Radio #2
Radio #2
Tradução automática
Radio #2
Rádio #2
Meet me at midnight
Me encontre a meia-noite
At the broadcast tower
Na torre de transmissão
High above the hollywood sign
Elevação acima do sinal de hollywood
You bring your guitar and I'll bring my radio (radio)
Você traz sua guitarra e eu levarei meu rádio (rádio)
Everyone will come from miles around
Todos virão de milhas ao redor
To witness this beautiful site
Para testemunhar este lindo lugar
We'll set bonfires and pretend its the 4th of July
Nós acenderemos fogueiras e fingiremos ser 4 de julho
This is the starting of a brand new revolution
Este é o início de uma nova revolução
Bite the hand that feeds
Morder a mão que alimenta
Stand up and fight against messages that they're sending
Erguer-se e lutar contra as mensagens que estão enviando
Stop their frequency
Interromper a sua frequência
You're always talkin' (its never ending)
Você esta sempre falando (isto nunca termina)
It's about time that we turned off the radio
Isto acontece durante o tempo que desligamos o radio
Call the request lines and tell them that it's over
Chame as linhas de pedido e diga que acabou
You're always playin' all of the same songs
Você esta sempre tocando as mesmas canções
Over and over again
outra e outra vez
It's about time that we all turned off the radio
E durante esse tempo todos desligamos o radio
We'll listen to b-sides and sing along
Iremos ouvir as lados b e cantaremos juntos
To anthems of the years gone by
Estes hinos do passado
Integrity and honesty will prevail tonight
Integridade e honestidade irá prevalecer esta noite
When it's all over (when it's all over)
Quando tudo tiver acabado (quando tudo acabar)
One question still remains
Uma questão ainda permanece
Why do so many bands never make it to the radio?
Por que muitas bandas nunca deixam a rádio?
[refrão]
[refrão]
Look outside your FM dial
Olhe para fora do seu FM dial
They're preaching lies in 4/4 time
Eles estão pregando mentiras de 4 / 4 horas
A generation without a voice
Uma geração sem uma voz
It's stripped of pride
É desprovida de orgulho
vídeo incorreto?