Jetstreams (Jetstreams) de The Atomica Project

Tradução completa da música Jetstreams para o Português

Tradução automática
Jetstreams
Jetstreams
Each day you'll try your best to wipe away the tears
Cada dia você vai tentar o seu melhor para enxugar as lágrimas
But there's no one there beside you
Mas não há um lado de você
And every day you'll go unnoticed
E a cada dia você vai passar despercebida
I did my best to be someone that you could trust
Eu fiz o meu melhor para ser alguém que você pode confiar
There's no one there beside you
Não há ninguém ao seu lado
And every day we'll wonder what if?
E todos os dias nós vamos saber o que se?
And beauty is one thing
E a beleza é uma coisa
That you won't be without
Que você não vai ficar sem
Up here in the jet streams
Até aqui, nas correntes de jato
I can point you out
Eu posso apontá-lo para fora
Each you'll dry your eyes and simply carry on
Cada você vai secar os olhos e simplesmente seguir em frente
I'm always there beside you
Eu estou sempre lá ao seu lado
Our tragedy just goes unnoticed
Nossa tragédia só passa despercebido
I've taken so much more than i could ever give
Eu tomei muito mais do que eu jamais poderia dar
I'm always there beside you
Eu estou sempre lá ao seu lado
And every day we'll wonder what if?
E todos os dias nós vamos saber o que se?
And beauty is one thing
E a beleza é uma coisa
That you won't be without
Que você não vai ficar sem
Up here in the jet streams
Até aqui, nas correntes de jato
I can point you out
Eu posso apontá-lo para fora
X2
X2
God, it's so hard to imagine
Deus, é tão difícil imaginar
A world without you here
Um mundo sem você aqui
It'd be sudden, it'd be tragic
Seria súbita, seria trágico
I can see you through my tears
Eu posso te ver através das minhas lágrimas
And beauty is one thing
E a beleza é uma coisa
That you won't be without
Que você não vai ficar sem
Up here in the jet streams
Até aqui, nas correntes de jato
I can point you out
Eu posso apontá-lo para fora
X2
X2
vídeo incorreto?