Beside The Yellow Line
Tradução automática
Beside The Yellow Line
Ao Lado De A Linha Amarela
In time, won't be long
Com o tempo, não vai demorar muito
Until we meet again
Até nos encontrarmos novamente
Except we'll just be friends
Exceto nós vamos ser apenas amigos
My God, yeah I know
Meu Deus, eu sei
That's just the way it goes
Isso é apenas a maneira que ele vai
Out here on the road
Aqui na estrada
Beside the yellow line
Ao lado da linha amarela
'Bout five years ago,
'Bout há cinco anos,
I came about this way
Eu vim com isso da forma
But I doubt they'll know my face
Mas eu duvido que eles conhecem meu rosto
The land hasn't changed
A terra não mudou
The stars still pierce the black
As estrelas ainda perfurar a preto
And I'm glad that I came back
E eu estou contente que eu voltei
Beside the yellow line
Ao lado da linha amarela
The mind of a girl,
A mente de uma menina,
It's hard to understand
É difícil de entender
But I guess 'cause I'm a man
Mas eu acho que porque eu sou um homem
Her heart fears are unknown
Medos Seu coração são desconhecidas
Until I am gone
Até que eu me for
Gotta leave her all alone
Tenho que deixá-la sozinha
Beside the yellow line
Ao lado da linha amarela
And the call of the road,
E a chamada da estrada,
Unlike the railroad tracks
Ao contrário dos trilhos de trem
Unlike the airplane's path
Ao contrário do caminho do avião
Her voice floats through the land
Sua voz flutua pela terra
And it takes me by the hand
E isso me leva pela mão
So once again I stand
Então mais uma vez eu estou
Beside the yellow line
Ao lado da linha amarela
vídeo incorreto?