Head Full Of Doubt/road Full Of Promises
Tradução automática
Head Full Of Doubt/road Full Of Promises
Cabeça Cheia De Dúvidas / Estrada Cheia De Promessas
There's a darkness upon me that's flooded in light
Há uma escuridão sobre mim que está inundado de luz
In the fine print they tell me what's wrong and what's right
Na cópia fina eles me dizem que está errado eo que é certo
And it comes in black and it comes in white
E vem em preto-e-vem em branco
And I'm frightened by those who don't see it
E eu estou assustado com aqueles que não vê-lo
When nothing is old, deserved or expected
Quando nada é velho, merecia ou esperado
And your life doesn't change by the man that's elected
E sua vida não muda pelo homem que é eleito
If you're loved by someone you're never rejected
Se você é amado por alguém que você nunca está rejeitado
Decide what to be and go be it.
Decidir o que ser e ir seja.
There was a dream
Havia um sonho
One day I could see it
Um dia eu podia vê-lo
Like a bird in a cage a broke in and demanded that somebody free it
Como um pássaro em uma gaiola partiu-se em um e exigiu que alguém libertá-la
And there was a kid, with a head full of doubt
E lá estava um garoto, com uma cabeça cheia de dúvidas
So I scream till I die and don't ask for those bad thoughts to find me out
Então eu grito até que eu morra e não perguntar para aqueles maus pensamentos para encontrar-me
There's a darkness upon you that's flooded in light
Há uma escuridão sobre você que está inundado de luz
In the fine print they tell you what's wrong and what's right
Na cópia fina que dizer o que está errado eo que é certo
And it flies by day and it flies by night
E ele voa de dia e de noite ele voa
And I'm frightened by those who don't see it
E eu estou assustado com aqueles que não vê-lo
vídeo incorreto?